Lòng yêu nước của người dân Việt Nam đã bị giễu cợt và giờ đây đến lòng trung thành của đồng bào và chiến sĩ Việt Nam tiếp tục bị Đảng và chính quyền Nhà nước cộng sản Việt Nam phản bội – Patriotism of the Vietnamese people was ridiculed and now to the loyalty of the people and the Vietnamese soldiers continue to be the party and government Vietnamese communist government betrayed


       SỰ THẬT – CÔNG LÝ – TÌNH YÊU

Dominhtuyen

Đọc những loạt bài được dịch thuật từ báo Đảng cộng sản Trung Quốc nhân kỹ niệm ngày chính quyền cộng sản Trung Quốc tiến quân xâm lược các tỉnh phía Bắc của Việt Nam vào ngày 17-02-1979 khiến người dân Việt Nam trong và ngoài nước vô cùng phẩn nộ trước luận điệu xuyên tạc một cách trắng trợn và hành vi đổi trắng thay đen vô liêm sỉ của chính quyền xâm lược cộng sản Trung Quốc. Sự giận dữ đối với bọn xâm lược Trung Quốc bao nhiêu thì sự ghê tởm và khinh bỉ của người dân Việt Nam cũng lớn bấy nhiêu đối với tập đoàn lãnh đạo bất tài vô dụng, vô đạo đức của Đảng và chính quyền Nhà nước cộng sản Việt Nam.

Vào cái ngày kỹ niệm cuộc chiến tranh xâm lược của chính quyền cộng sản Trung Quốc đối với Việt Nam, trong lúc chính quyền cộng sản Trung Quốc hể hả và rầm rộ kỹ niệm tưởng nhớ đến các chiến hữu của họ, những người đã hy sinh trong cuộc chiến năm 1979 thì tại Việt Nam, quốc gia nhỏ bé nạn nhân của cuộc chiến xâm lược vô nghĩa đó với hàng ngàn, hàng chục ngàn thường dân vô tội và các chiến sĩ trẻ đã phải hy sinh tính mạng một cách đau xót, trong đó nhiều phụ nữ Việt Nam đã trở thành nạn nhân của các cuộc hãm hiếp trước thái độ và hành động hung hãn tàn bạo của kẻ thù Trung Quốc lại im hơi lặng tiếng một cách hèn nhát và đầy khó hiểu.

Không những các phương tiện truyền thông, báo chí và cơ quan ngôn luận của Nhà nước bị cấm nhắc đến việc tưởng niệm sự hy sinh của các chiến sĩ và người dân vô tội của mình, mà chính phủ còn có những hành động cản trở các hoạt động tưởng niệm chính đáng của các nhóm trí thức và người dân Việt Nam trong ngày thiêng liêng đó. Thật xấu hổ, thật nhục nhã và thật đáng căm giận. Tại sao chính quyền của kẻ xâm lược lại được quyền tổ chức lễ tưởng niệm các chiến sĩ của họ trong khi chúng ta là quốc gia nạn nhân của cuộc chiến xâm lược lại không được quyền tưởng nhớ đến các chiến sĩ và đồng bào ruột thịt của mình, những người đã hy sinh để bảo vệ từng tấc đất của quê hương? chẳng lẽ chỉ có người lính cộng sản Trung Quốc mới là người còn chiến sĩ và đồng bào của chúng ta là động vật hay sao?

Tại sao Trung Quốc có quyền lên tiếng thậm chí còn đổi trắng thay đen mọi sự việc để ngụy biện cho hành động gây hấn và xâm lược một cách ngang ngược của họ mà Việt nam lại vẫn tỏ ra trung thành và trước sau mọi hành động cử chỉ đều lo sợ phật lòng kẻ thù xâm lược của mình? Hòa bình phải từ cả hai phía, trên tinh thần tôn trọng lẫn nhau chứ có đâu một phái thì luôn hung hăng và sẵn sàng cho mọi hành động gây hấn xâm lược, còn một phía thì trước sau luôn kính cẩn nghiêng mình và vâng dạ một cách khó hiểu tưởng chừng như bản thân các Nhà lãnh đạo Đảng và chính quyền Nhà nước cộng sản Việt Nam không phải là người Việt nam hoặc không còn là người Việt Nam, hay Dân tộc Việt nam nữa rồi!!! Tại sao, tại sao có rất nhiều câu hỏi tại sao đang chờ Đảng và Chính quyền Nhà nước cộng sản Việt Nam trả lời.

Mọi người chúng ta hãy nhìn vào khung cảnh giữa cuộc tưởng niệm hoành tráng của Nhà cầm quyền cộng sản Trung Quốc và cuộc trấn áp, cản trở đồng bào Việt Nam trong ngày tưởng niệm đó. Và kế đến hãy nhìn vào khung cảnh xanh tươi của nghĩa trang liệt sĩ của họ và ngắm nhìn lại cảnh tiêu điều hoang vắng thậm chí ngay cả tên họ và lý do của người nằm xuống ngôi mộ đó cũng đã bị chính quyền xóa bỏ sẽ có cảm nhận như thế nào về hai tình trạng khác nhau đến ngỡ ngàng. Trong thời gian gần đây, ngay cả lòng yêu nước của người dân Việt Nam cũng bị Đảng và chính quyền mang ra giễu cợt, và bây giờ thì đến lòng trung thành của người dân và các chiến sĩ Việt nam tiếp tục bị Đảng và chính quyền phản bội một cách trắng trợn và chua xót.

Phản bội Tổ quốc (qua việc ký công hàm bán nước của Thủ tướng Phạm Văn Đồng năm 1958), phản bội và chà đạp lên lòng yêu nước của người dân (Qua việc đàn áp người dân xuống đường biểu tình chống Trung Quốc trong suốt những năm qua, trong đó một Đảng viên Đảng cộng sản Việt Nam là anh Nguyễn Chí Đức bị một đại úy công an Hà Nội đạp vào mặt một cách thô bạo) và giờ đây lòng trung thành của người dân tiếp tục bị phản bội (qua việc xóa bỏ dấu vết và phủ nhận lịch sử về cuộc chiến xâm lược đầy tang thương năm 1979 tại các tỉnh phía Bắc Việt Nam của quân xâm lược Trung Quốc, cũng như ngăn cấm, cản trở việc tưởng niệm chính đáng đó của người dân Việt Nam). Đất nước thì tham nhũng lan tràn, quyền con người thì bị chính quyền chà đạp thô bạo, lòng tin, lòng yêu nước và lòng trung thành của người dân thì liên tục bị phản bội. Liệu các vị lãnh đạo Đảng và chính quyền Nhà nước cộng sản Việt Nam hiện nay có còn đủ tư cách, phẩm chất, năng lực và đạo đức để lãnh đạo Đất nước của chúng ta nữa hay không xin để nhân dân cả nước và lịch sử Việt Nam quyết định và phán xét.

Bản Tin

Bắc Kinh xuyên tạc & kỷ niệm ngày xâm lược 6 tỉnh Biên giới của Việt Nam

Đăng bởi lúc 9:29 Sáng 22/02/13

VRNs (22.02.2013) – Anhbasam – Trang blog http://www.anhbasam.wordpress.com vừa phổ biến loạt bài dịch lại từ báo của đảng CS Trung Quốc, với nhận định: “Có lẽ đây sẽ là cái tát, câu trả lời rõ nhất, vạch mặt những kẻ vẫn tìm mọi lý lẽ rằng phải giữ hòa bình ổn định, tình “hữu hảo”, “16 chữ vàng, 4 tốt” hòng lấp liếm cho ý đồ rắp tâm bán nước, làm tay sai cho Trung Cộng qua hành động đàn áp, ngăn cấm những người yêu nước khi họ tự tổ chức Lễ tưởng niệm các liệt sĩ Việt Nam đã hy sinh trong cuộc Chiến tranh Biên giới 1979 chống quân Trung Quốc xâm lược, cả những quyết định ngấm ngầm bịt miệng, tự bịt miệng báo chí không được đưa tin, bài mỗi khi tới ngày 17-2 hàng năm”.
VRNs xin đăng lại tin này để quý vị được tường.
——–
Bài 1:

NGÀY 17.2.1979 NỔ SÚNG MỞ MÀN CUỘC CHIẾN PHẢN KÍCH TỰ VỆ ĐỐI VỚI VIỆT NAM

17.2.2013
Nguồn:  people.com.cn
Ngày 17.2.1979, theo lệnh của Quân ủy trung ương, Quân giải phóng nhân dân Trung Quốc đã buộc phải phát động cuộc chiến phản kích tự vệ với quân xâm lược Việt Nam ở vùng biên giới Quảng Tây, Vân Nam.
Sau khi tập đoàn Lê Duẩn lên cầm quyền, xuất phát từ dã tâm xâm lược của chủ nghĩa bá quyền, theo sự xúi giục và hỗ trợ của những kẻ khác, đã bội phản tín nghĩa, điên cuồng xua 1đuổi, cướp đoạt, bức hại Hoa kiều ở Việt Nam và người Việt Nam là người Hoa, liên tục tiến hành các hành động xâm phạm và khiêu khích vũ trang, đồng thời đưa quân đi xâm chiếm thủ đô Campuchia, gây nguy hại và phá hoại nghiêm trọng nền hiện đại hóa của nước ta và an ninh biên giới. Trước tình hình không thể chịu đựng thêm được nữa, chính phủ Trung Quốc quyết định tiến hành cuộc chiến đấu phản kích tự vệ, bảo vệ biên giới.
Cuộc chiến phản kích tự vệ bắt đầu từ 17.2 đến ngày 16.3 thì kết thúc, bộ đội biên phòng của ta đã khống chế được 3 tỉnh Lạng Sơn, Cao bằng, Lào Cai và 17 huyện thị, làm 4 sư đoàn và 10 trung đoàn chính quy thiệt hại nặng nề, tiêu diệt 3, 7 vạn quân Việt Nam, tịch thu rất nhiều trang bị vũ khí và vật tư tác chiến, cho kẻ xâm lược Việt Nam một bài học và sự trừng phạt nặng nề.
Ảnh: Trong cuộc chiến phản kích tự vệ đối với Việt Nam, các chiến sĩ đang ký tên trên lá cờ đỏ có dán dòng chữ “Tổ quốc trong chúng ta” tự làm
—-
Bài 2:

KHẮP NƠI TRONG CẢ NƯỚC TỔ CHỨC CÁC HOẠT ĐỘNG KỶ NIỆM 34 NĂM THẮNG LỢI CUỘC CHIẾN PHẢN KÍCH TỰ VỆ ĐỐI VỚI VIỆT NAM

20.2.2013
Ngày mồng 8 tháng Giêng [âm] tức ngày 17.2.2013 lại trúng vào ngày kỷ niệm lần thứ 34 cuộc chiến phản kích tự vệ đối với Việt Nam, khắp nơi trong cả nước tổ chức các hoạt động kỷ niệm 34 năm thắng lợi cuộc chiến phản kích tự vệ đối với Việt Nam. Đại diện cựu chiến binh tham chiến tham gia vào hoạt động đã nói chuyện ôn lại lịch sử trận tác chiến với Việt Nam, tổng kết ý nghĩa của trận tác chiến với Việt Nam, lắng nghe hoài niệm của các cựu chiến binh may mắn sống sót về những chiến hữu đã hi sinh, kể lại tình cảnh chiến đấu nơi chiến trường cùng các chiến hữu anh hùng liệt sĩ, bày tỏ lòng yêu nước của các cựu chiến binh tham chiến, ca ngợi những chiến tích to lớn của các anh hùng liệt sĩ, đả thẳng vào hiện tượng xấu lãng quên các anh hùng của xã hội ngày nay, kêu gọi xã hội tăng cường giáo dục lòng yêu nước, yêu quý các anh hùng, tôn trọng các anh hùng, không quên lịch sử, luôn nhớ các anh hùng liệt sĩ!
1
Mùa xuân năm 2013, trên đường phố Tây An treo đầy những chiếc đèn lồng đủ hình đủ dạng và các bức điêu khắc chữ “Xuân” (“春”), tạo nên bầu không khí ngày tết nồng ấm ở nơi đế đô ngàn năm. Khi mọi người còn đang đắm chìm trong không khí mùa xuân năm con Rắn, ngày mồng 8 tháng Giêng [âm] tức ngày 17.2.2013 lại trúng vào ngày kỷ niệm lần thứ 34 cuộc chiến phản kích tự vệ đối với Việt Nam, cổ thành Tây An thời tiết ẩm ướt, nặng nề như tâm tình của các cựu chiến binh vậy. 10 giờ sáng, các chiến hữu từ khắp các quận của thành phố Tây An về tập kết ở xung quanh Nghĩa trang liệt sĩ Tây An để tham gia hoạt động kỷ niệm 34 năm thắng lợi cuộc chiến phản kích tự vệ của Trung Quốc đối với Việt Nam.
2
Các cựu chiến binh tham chiến tham gia vào hoạt động chụp ảnh lưu niệm
3
Ngày mồng 8 tháng Giêng [âm] tức ngày 17.2.2013, hơn 1000 quân nhân tham chiến, xuất ngũ ở thành phố Quảng Châu (bao gồm cả các khu, thành phố, huyện xung quanh Châu Tam Giác) đã tổ chức hoạt động viếng liệt sĩ nhân kỷ niệm 34 năm cuộc chiến phản kích tự vệ tại Nghĩa trang liệt sĩ Quảng Châu.
4
5
6
7
8
Hiện trường hoạt động kỷ niệm 34 năm cuộc chiến phản kích tự vệ đối với Việt Nam của cựu chiến binh tham chiến quê ở Quý Châu
9
.
10
Chủ cửa hàng hoa Thái Yến Hỷ Khánh ở Long Châu Quảng Tây hàng năm cứ vào dịp này là cả hai vợ chồng đều dâng một bông cúc tươi trước mộ từng liệt sĩ, hoài niệm sâu sắc những liệt sĩ đã hy sinh vẻ vang trong cuộc chiến phản kích tự vệ đối với Việt Nam
11
Tổ quốc to lớn của chúng ta là do những anh hùng liệt sĩ đã ngã xuống đã dùng sinh mệnh trẻ trung của mình để tạo nên những chiến tích rạng rỡ muôn đời. Lịch sử vẻ vang quốc phú dân cường là các cựu chiến binh tham chiến đã dùng bầu máu nóng sục sôi, từ chiến trường khói súng mịt mù, từ gian khổ thấm đẫm máu đào đánh đổi lấy nền hòa bình thịnh vượng ngày hôm nay của chúng ta. Tổ quốc! Ta tự hào vì người! Cựu chiến binh tham chiến, ta hãnh diện vì anh!
Bài 3:

CÁC CỰU CHIẾN BINH ANH HÙNG QUÂN TRANG CHỈNH TỀ TỤ HỘI KỶ NIỆM 34 NĂM THẮNG LỢI CUỘC CHIẾN PHẢN KÍCH TỰ VỆ ĐỐI VỚI VIỆT NAM

17.2.2013
2
3
4
5
6
7
8
Bài 4:
CỰU CHIẾN BINH THAM CHIẾN Ở MA LẬT PHA KỶ NIỆM 34 NĂM THẮNG LỢI CUỘC CHIẾN PHẢN KÍCH TỰ VỆ ĐỐI VỚI VIỆT NAM
19.2.2013
Ngày 17.2, là ngày kỷ niệm 34 năm nổ ra cuộc chiến phản kích tự vệ đối với Việt Nam, Đài phát thanh truyền hình Ma Lật Pha, trang web Cựu chiến binh Ma Lật Pha, ủy ban tổ chức một loạt các hoạt động “Ký ức tìm về Lão Sơn”, nhóm QQ siêu cấp Con mắt Lão Sơn… cùng các cựu chiến binh tham chiến và nhân sĩ yêu nước từ Ông An Quý Châu, Văn Sơn và Ma Lập Pha Vân Nam đã tới Nghĩa trang liệt sĩ Ma Lật Pha dâng hoa tưởng niệm các liệt sĩ cách mạng.
1
2
3
4
5
6
7
8
Người dịch: XYZ
Bản tiếng Việt © Ba Sàm 2013
Nguồn: http://anhbasam.wordpress.com/2013/02/22/1631-bon-banh-truong-bac-kinh-xuyen-tac-ky-niem-ngay-xam-luoc-6-tinh-bien-gioi-cua-viet-nam/
 

 

 

 

 

 

 

 

       THE TRUTH – JUSTICE – LOVE 

 

 

 

 

 

Dominhtuyen 


Read the series of translations from the Chinese Communist Party newspaper commemorating the Chinese communist government carried troops invaded the northern provinces of Vietnam on 17-02-1979 that the Vietnamese people inside and outside country deeply indignant before the rhetoric distorting blatantly black and white change behavior rather shameless of the invasion communist government of China . Anger against the Chinese aggressors how much is disgust and contempt of the people of Vietnam also grew much for leading corporations useless incompetent, immoral of the Party and State government of Vietnam. 


On the anniversary of the war of aggression of the Chinese communist government to Vietnam, while the Chinese communist government systems frantic hustle and commemorating the memory of their comrades who died in the war 1979, is in Vietnam, the small country victim of that nonsense war of aggression with thousands, tens of thousands of innocent civilians and young soldiers have sacrificed their lives in a pain mercy, which many Vietnamese women have become victims of rape before aggressive attitude brutal act of  China enemy that keep silence a coward and full of hard to understand. 


Not only the media, newspapers and agencies of the State speech prohibited mentioned that commemorates the sacrifice of soldiers and their innocent people, that government actions interfere legitimate memorial activities of the group of intellectuals and people of Vietnam that sacred day. What a shame, it’s shameful and it’s infuriating. Why the government of the invaders was right to hold anniversary of their soldiers in the country while we are victims of the war of aggression may not remember the fellow soldiers and blood his, who have sacrificed to protect every inch of ground of the homeland? not perhaps just the  Chinese communist soldiers are human and soldiers and our fellow are animals? 


Why China has right to speak up and even made white into black from all things to quibble for aggression and invasion in a brazen of them that Vietnam still has proved loyal following and before any action gestures are afraid to upset his aggressor? Peace to both sides, in a spirit of mutual respect but now, one side must always aggressive and ready for any aggressive act of aggression, and another side, is always respectfully bowed and always obey inexplicably seemed the leaders of the Party and the Vietnamese communist state government themselves is not Vietnamese or no longer is the Vietnamese  anymore!!! Why, why are there so many questions about why are waiting for the Party and the State Government communist Vietnam reply. 


Everyone we take a look at the spectacular scenery between the memorial of the Chinese communist government and crackdown obstructing fellow Vietnam memorial day. And then take a look at the green scenery of their martyrs cemetery and look at the target scene deserted even name them and the reason why they down in the tombs has also been removed by government will feel how the two different status to surprise. In recent times, even the patriotism of the Vietnamese people was the Party and the government ridiculed, and now to the loyalty of the people and the Vietnamese soldiers continue to be the Party and the government betrayed blatantly and bitterness. 


Betrayed the country (by signing a note to sell the country of Prime Minister Pham Van Dong, in 1958), betrayed and trampled on the patriotism of the people (through the suppression of people took to the streets to protest against China during the over the years, including a member of the Communist Party of Vietnam, Nguyen Chi Duc was a police captain in Hanoi trampled into his face brutally) and now the loyalty of the people continue to be betrayed ( through the elimination of traces and deny the history of the war of miserable aggression in 1979 in the northern provinces of Vietnam by the Chinese invaders, as well as prohibit, impede legitimate memorial of the Vietnamese people). Country is rampant corruption, human rights was the government trampled brutally, faith, patriotism and loyalty of the people, continually was betrayed. Will the leaders of the Communist Party and the State government Vietnam currently qualify, quality, capacity and moral to lead our country or not that let people throughout the country and Vietnam’s history make decision and judgment. 




News 

 

 

 

 

Beijing distort & anniversary invaded 6 Frontier Province of Vietnam 

Posted by at 9:29 AM 22/02/13

 

  VRNs (02/22/2013) – Anhbasam – blog http://www.anhbasam.wordpress.com recently popular series translated from the Chinese Communist Party newspaper, said: “Maybe this will be the slap, the answer clearly , unmask those who still find all the arguments that have to keep peace and stability, the “friendly”, “16 gold and 4 good” to suppress the intentions determined to sell water, Chinese henchmen for through repressive actions, prohibit patriots when they held a ceremony to commemorate the soldiers of Vietnam who died in the 1979 Border War against Chinese invaders, the insidious silence decisions , free gag the press have not been reported, when 17-2 every year “.

VRNs please re-post this to your wall.

 

Lesson 1: 


News.ifeng.com 

 

Days 17/02/1979 shootings opening battle excited SELF-DEFENSE FOR VIETNAM 

 

02/17/2013

Source: people.com.cn

 

On 17.2.1979, on the orders of the Central Military Commission, the Chinese People’s Liberation Army was forced to launch the counter-attack and self-defense war with the invading Vietnam in the border region of Guangxi, Yunnan.

 

1  After the group Le Duan in power, derived from the Wildlife Center invasion of hegemony, according to the solicitation and support of others, was betrayal faithful, frantically chased, robbed, picture harmful Chinese in Vietnam and the Vietnamese people are Chinese, continuously conduct infringements and armed provocations, and troops invaded Cambodian capital, causing serious damage and vandalism current background modernization of the country and border security. Before the situation could not endure any more, the Chinese government decided to carry out the fight counter-attack and self-defense, border protection.

 

Defensive counter-attack battle began from 17.2 to 16.3, end, border guards have to control three provinces of Lang Son, Cao Bang, Lao Cai and 17 districts, four divisions and 10 regiments Regular damage, destroy, 3, 7 hosts Vietnam, seized a lot of armament and combat supplies, Vietnamese invaders a lesson and punished severely.

 

Photo: During the counter-attack and self-defense war against Vietnam, the soldiers sign on red flag labeled “Fatherland us” self-

-

Lesson 2:

 

hxcy1965.blog.163.com 

 

ALL OVER THE PLACE OF ORGANIZATION IN THE WHOLE COUNTRY ACTIVITIES 34th ANNIVERSARY war victory excited SELF-DEFENSE FOR VIETNAM 

 

20/02/2013

 

8th January ie on 02.17.2013 to hit on the 34th anniversary of the counter-attack and self-defense war against Vietnam, all over the country organize activities to celebrate the 34th anniversary of victory War counter-attack and self-defense against Vietnam. Representing war veterans to participate in activities talked to review the history of warfare against Vietnam, summed up the meaning of the warfare against Vietnam, listen to the memories of the veterans fortunate to live shortcomings of the comrades was killed, including the situation where the battlefield fighting with the Comrades heroic martyrs, expressing patriotism of the war veterans, praising the great feats of his martyr hero, won the bad phenomena forgotten heroes of today’s society, social calling strengthen education in patriotism, love of heroes, honor the heroes, do not forget history, always remember the fallen heroes!

 

 

1

 

In the spring of 2013, Xi’an street plastered with enough lanterns complete the form and the sculpture “Spring” (“春”) make up the New Year atmosphere in warm place to dump thousands of years . When people are immersed in the atmosphere of the spring of the year of the Snake, on the 8th of January ie on 02.17.2013 to hit on the 34th anniversary of the counter-attack and self-defense war against Vietnam, neck into Xi’an wet weather, heavy as the feelings of the veterans. 10 am, comrades from all the districts of the city of Xi’an on gathering around Martyrs Cemetery Xi’an to participate in activities to celebrate the 34th anniversary of the victory battle China’s self-defense counter-attack for Vietnam.

 

 

2

 

The combat veterans to participate in activities souvenir photograph 



3

 

8th January ie on 02.17.2013, more than 1,000 soldiers to war, the army in the city of Guangzhou (including parks, cities, districts around Chau Triangle) has organized activities visit the martyrs on the occasion of 34 years of war counter-attack and self-defense in Guangzhou Martyrs Cemetery.

 

4

 

5

 

6

 

7

 

8

 

Field activities to commemorate 34 years of the counter-attack and self-defense war against Vietnam war veteran’s home in Guizhou 

 

9

 

10

 

Thai shop owner Hy Yen Khanh Long Chau in Guangxi this year on the occasion of both husband and wife are offering a fresh chrysanthemum flower each martyr grave, profound memories of the martyrs who sacrificed their glory War counter-attack and self-defense against Vietnam

 

11

 

Our country great is because of the heroic martyrs who fell has used his youthful life to create radiant trophy forever. Glorious history of extensive international civil powers are combat veterans has elected to use boiling hot blood, gun smoke from the battlefield blind dense, from hardship saturated blood digging exchange for peace and prosperity today’s we. Fatherland! I am proud of you! War veterans, was proud of him!

-

Lesson 3: 

 

bbs.tiexue.net 

 

Veterans MILITARY HEROES PAGE groomed since 34th ANNIVERSARY war victory excited SELF-DEFENSE FOR VIETNAM 

 

02/17/2013

 

2

 

3

 

4

 

5

 

6

 

7

 

8

 

 

 

Lesson 4: 

 

Veterans fought at flipping the PHA 34th ANNIVERSARY war victory excited SELF-DEFENSE FOR VIETNAM 

02/19/2013

 

On 17.2, was the 34th anniversary of the outbreak of the war counter-attack and self-defense against Vietnam, TV Radio Reversing Ma Pha, Veterans Affairs website flipping phase, the committee held a series of activities ” find memories of Laoshan, “QQ group super the Laoshan eye level … with war veterans and patriots patriots from Mr. An Guizhou, Van Son and Ma Yunnan Preparation Phase to the Martyrs Cemetery Ma Flip the Mix offered flowers commemorate revolutionary martyrs.

 

 

1

 

2

 

3

 

4

 

5

 

6

 

7

 

8

 

 

 

 

Translated by: XYZ

 

Vietnamese copy © basam  2013 


Source: http://anhbasam.wordpress.com/2013/02/22/1631-bon-banh-truong-bac-kinh-xuyen-tac-ky-niem-ngay-xam-luoc-6-tinh-bien-gioi-cua-viet-nam/

 

 

 

 

 

Categories: Uncategorized | 1 Phản hồi

Post navigation

One thought on “Lòng yêu nước của người dân Việt Nam đã bị giễu cợt và giờ đây đến lòng trung thành của đồng bào và chiến sĩ Việt Nam tiếp tục bị Đảng và chính quyền Nhà nước cộng sản Việt Nam phản bội – Patriotism of the Vietnamese people was ridiculed and now to the loyalty of the people and the Vietnamese soldiers continue to be the party and government Vietnamese communist government betrayed

  1. Thủ tướng Nhật đến thăm Đền Yasukuni mà bị Trung Quốc phản đối dữ dội.
    Vậy mà, Trung Quốc xâm lược Việt Nam ngày 17/2/1979 lại ngang nhiên kỷ niệm ngày xâm lược đó còn cấm Việt Nam tưởng nhớ đến những người đã hy sinh vì phải chống lại cuộc chiến tranh xâm lược.
    Thật là nhục nhã cho dân tộc Việt Nam khi có một đảng cầm quyền ươn hèn bỉ ổi như vậy, đi chấp nhận yêu cầu phi lý đó của Trung Quốc, trong khi cả thế giới đều lên tiếng phản đối!

Gửi phản hồi

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s

Tạo một website miễn phí hoặc 1 blog với WordPress.com. The Adventure Journal Theme.

%d bloggers like this: