Phiên Tòa phúc thẩm đầy bất công đối với các Bloggers bất đồng chính kiến và những hành vi chà đạp quyền con người của chính quyền cộng sản Việt Nam dành cho người thân của họ và các nhân chứng liên quan đến vụ án – Appellate court full of injustice for Bloggers dissidents and human rights abuses behavior of the communist government of Vietnam for their relatives and other witnesses related to the case


SỰ THẬT – CÔNG LÝ – TÌNH YÊU

Dominhtuyen

Y án 12 năm tù giam cộng với 5 năm quản chế đối với anh Nguyễn Văn Hải Blogger Điếu Cày và 10 năm tù giam cộng với 5 năm quản chế đối với chị Tạ Phong Tần nguyên sĩ quan công an Việt Nam và cũng là chủ nhân trang Blog Sự Thật và Công Lý đã không còn là điều xa lạ với người dân Việt Nam và Cộng đồng Quốc tế đối với hệ thống pháp luật và Ngành Tư pháp tại Việt Nam bấy lâu nay. Trước khi phiên Tòa phúc thẩm đối với các Blogger nói trên được dự kiến mang ra xét xử dưới hình thức công khai theo tuyên bố của nhà cầm quyền cộng sản Việt Nam thì người dân Việt Nam và Cộng đồng Quốc tế đã hình dung được phiên Tòa ấy sẽ công khai như thế nào và cũng đã lường trước được bản án loại bỏ túi mà các Thẩm phán và Chánh Án Việt Nam thường áp dụng trong các phiên xét xử đối với Chính trị phạm tại Việt Nam bấy lâu nay.

Và những nhận định khách quan nói trên đã xảy ra hoàn toàn đúng với những dự đoán trước đó của mọi người khi trước cổng Tòa án nơi phiên Tòa được cho là xét xử dưới hình thức công khai lại xuất hiện đầy dẫy công an các loại và các hàng rào thép gai, hàng rào an ninh mật vụ dầy đặc ngay khi phiên Tòa được mở đã chứng minh rất rõ ràng và trung thực về cái gọi là ” phiên Tòa xét xử công khai” theo cách gọi của giới chức chính quyền cộng sản Việt Nam. Bên cạnh đó, việc an ninh Việt Nam sách nhiễu, đe dọa và tìm cách ngăn cản không cho người thân của các Blogger và các nhân chứng liên quan đến vụ án được đến tham dự phiên Tòa mặc dù biết rõ rằng tất cả họ trước đó đã nhận được giấy triệu tập tham dự phiên Tòa từ Tòa Án. Ngoài các hành vi dơ bẩn nói trên của ngành an ninh Việt Nam, thì ngành Tư pháp Việt Nam cũng trong tình trạng hoàn toàn bất lực khi đã không được hoạt động một cách độc lập dưới cơ chế và chính sách trong guồng máy chính trị hiện nay.

Nói chung, một khi Đảng và chính quyền Nhà nước cộng sản Việt Nam vẫn còn ngồi trên luật pháp và Hiến pháp Nhà nước thì Sự thật và Công lý sẽ không bao giờ có cơ hội được tôn trọng và hiển trị tại Việt Nam và các phiên tòa đầy bất công và được xét xử với loại án bỏ túi như phiên Tòa xét xử các Blogger bất đồng chính kiến ngày hôm nay và trong các phiên Tòa xét xử đối với các Chính trị phạm trước đây là điều hoàn toàn khó lòng tránh khỏi. Quyền con người tại Việt Nam tiếp tục bị chà đạp một cách thô bạo và không khoan nhượng thật là một điều đáng tiếc. Mọi nổ lực cố gắng giúp khắc phục, giúp sửa đổi và giúp thay đổi đất nước theo chiều hướng tốt đẹp hơn từ người dân và Cộng đồng Quốc tế dường như đã không được Đảng và Nhà cầm quyền cộng sản Việt Nam hoan nghên đón nhận. Nếu tình trạng vô pháp, vô cương, vô đạo đức và vô trách nhiệm từ các vị lãnh đạo Đảng và chính quyền Nhà nước cộng sản Việt Nam vẫn tiếp tục tồn tại thì vận mệnh và tương lai đất nước Việt Nam sẽ tiếp tục bị bóng tối bao phủ, nhất là trong giai đoạn hiện nay, Việt Nam đang vừa phải đối mặt với nạn tham nhũng hoành hành vừa phải đối mặt với sự gây hấn ngang ngược và dã tâm xâm lược của chính quyền cộng sản Trung Quốc.

Bản Tin

Tòa phúc thẩm y án nặng nề cho các blogger: Phán quyết không thể chấp nhận !

Đăng bởi lúc 10:11 Sáng 29/12/12

VRNs (29.12.2012) – Reporters Without Borders – Ngày 28/12/2012 – Phóng viên Không Biên giới lên án phán quyết mà quan tòa đã tuyên hôm nay đối với ba blogger – Nguyễn Văn Hải (còn được gọi là Điếu Cày), Tạ Phong Tần và ông Phan Thanh Hải (còn được gọi là Anhbasaigon) – và ngày hôm qua trong trường hợp của Nguyễn Văn Khương, phóng viên điều tra, được biết với tên Hoàng Khương.

Tổ chức này cũng lên án vụ bắt giữ ngày hôm qua blogger, nhà hoạt động Lê Quốc Quân và kêu gọi thả anh ra ngay lập tức.

“Điếu Cày, Tạ Phong Tần và Anhbasaigon đã không làm gì để xứng với những bản án này,” Phóng viên Không biên giới cho biết. “Bằng cách xác quyết các án tù dài hạn cho các blogger, nhà chức trách Việt Nam đang thể hiện sự khinh miệt của họ đối với quyền tự do căn bản và đặc biệt là quyền tự do ngôn luận”.

“Chúng tôi rất lo lắng về kết quả khả quan của phiên tòa vào ngày 8/1/2013 của 9 blogger Công giáo trẻ, bao gồm Paulus Lê Sơn và sự bắt giữ ngày hôm qua blogger, nhà hoạt động quyền con người Lê Quốc Quân”.

“Chúng tôi kêu gọi Liên minh châu Âu, người thắng của giải Nobel Hòa bình năm nay, gây áp lực lên chính phủ Việt Nam nhằm chấm dứt đàn áp không ngừng đối với những người bất đồng chính kiến nói chung và người cung cấp tin tức nói riêng”.

Án tù nặng nề bị giữ nguyên trong phiên xử phúc thẩm hôm nay dành cho hai trong ba blogger mà họ bị tuyên án vào ngày 24 tháng 9. Nhà hoạt động Điếu Cày và cựu sĩ quan cảnh sát Tạ Phong Tần vẫn bị giữ y án lần lượt 12 và 10 năm tù giam, cộng thêm 5 năm quản thúc tại gia.

Blogger Anhbasaigon, người duy nhất nhận tội, đã được giảm án từ 4 năm tù giam xuống còn 3, kèm theo 3 quản thúc tại gia.

Trong thời gian bị giam cầm, các blogger gặp phải nhiều gian truân. Điếu Cày được cho phép gặp con trai của ông, Nguyễn Trí Dũng, dưới sự theo dõi chặc chẽ, cuộc gặp chỉ trong vài phút hôm 07 tháng 11, ông than phiền bị giam giữ trong khu AB của nhà tù Chí Hòa, nơi thường dành cho những người bị kết án tử hình.

Tạ Phong Tần, tác giả của blog “Công Lý và Sự Thật”, đã phải trả một giá đặc biệt cao vì sự kiên định của cô. Mẹ cô đã tự hủy mạng sống của chính mình vào cuối tháng bảy bằng cách đốt lửa tự thiêu bên ngoài trụ sở của Uỷ ban nhân dân tỉnh Bạc Liêu.

Vợ Anhbasaigon, bà Nguyễn Thị Liên, nói với Phóng viên Không biên giới trong một cuộc gọi điện thoại rằng chồng bà bị nhức đầu thường xuyên, mất ngủ, cao huyết áp, và rằng ông đã hoàn toàn bị suy sụp bởi bản án nặng nề.

Một phiên tòa phúc thẩm ngày hôm qua đã giữ nguyên án tù bốn năm đối với Hoàng Khương, phóng viên nhật báo Tuổi Trẻ, anh đã sắp xếp để một sĩ quan cảnh sát nhận hối lộ trong quá trình điều tra làm phóng sự tham nhũng. Bị bắt giam từ tháng một, Hoàng Khương chuyên làm phóng sự các trường hợp tham nhũng.

“Những gì Khương đã làm là để có được bằng chứng không thể chối cãi về tham nhũng của cảnh sát Việt Nam, anh đã báo cáo trong bài viết, và không thể bị coi là cố tình tham nhũng”, Phóng viên Không Biên giới cho biết. “Chúng tôi kêu gọi hệ thống tư pháp đảo ngược sự bác đơn kháng cáo của Hòang Khương và thả anh trên cơ sở rằng công việc mà anh ấy làm là vì lợi ích chung”.

Tội danh “tham nhũng” và “gian lận thuế” thường được mang ra để chống lại các nhà báo và các blogger Việt Nam. Đó là những cáo buộc về gian lận thuế đã được sử dụng để bắt giữ blogger Lê Quốc Quân, và trong năm 2008 là Điếu Cày.

Một số blogger đã bị bắt giữ trong phiên xử phúc thẩm hôm nay và em gái của cô Tần, Tạ Minh Tú, đã không được phép vào tòa án.

Việt Nam từ lâu đã bị Phóng viên Không Biên giới liệt vào danh sách “Kẻ thù của Internet” và hiện tại là nhà tù lớn thứ ba trên thế giới dành cho các blogger và những người bất đồng chính kiến online, chỉ sau khi Trung Quốc và Iran.

Tổ chức Nhà báo không biên giới

Bản Tin

Blogger Nguyễn Hoàng Vi kể lại vụ công an bắt giữ và khám xét thân thể

Blogger Nguyễn Hoàng Vi
Blogger Nguyễn Hoàng Vi

DR

Thanh Phương

Trong số các blogger bị câu lưu hôm nay 28/12/2012 khi định đến dự phiên xử phúc thẩm ba thành viên CLB Nhà báo Tự do, có cô Nguyễn Hoàng Vi. Không chỉ bị đánh đập, cô Hoàng Vi còn bị an ninh lột quần áo, khám xét thân thể rất thô bạo. Trả lời phỏng vấn RFI tối nay sau khi được thả về, Nguyễn Hoàng Vi kể lại :

Trong số các blogger bị câu lưu hôm nay 28/12/2012 khi định đến dự phiên xử phúc thẩm ba thành viên CLB Nhà báo Tự do, có cô Nguyễn Hoàng Vi. Không chỉ bị đánh đập, cô Hoàng Vi còn bị an ninh lột quần áo, khám xét thân thể rất thô bạo. Trả lời phỏng vấn RFI tối nay sau khi được thả về, Nguyễn Hoàng Vi kể lại :

 

 

Blogger Nguyễn Hoàng Vi

28/12/2012

 

BẢN TIN


Tin tức / Việt Nam

P/V Blogger Uyên Vũ về vụ xử Điếu Cày, Tạ Phong Tần, AnhbaSG

Trà Mi-VOA

28.12.2012

Blogger Uyên Vũ, người có giấy triệu tập chính thức của tòa để làm nhân chứng trong phiên phúc thẩm blogger Điếu Cày, Tạ Phong Tần, và AnhbaSG, dành cho VOA cuộc trao đổi về việc anh bị công an gây áp lực, ngăn không cho tới phiên xử hôm 12/28.

Blogger Uyên Vũ: Có khoảng 8 nhân viên an ninh thường phục ngồi sẵn ở đầu ngõ. Khi tôi ra, họ bắt đầu ập đến. Một trung tá công an nói bây giờ nếu tôi muốn đi thì họ sẽ chở đi. Tôi không đồng ý chuyện đó vì tôi biết là nếu lên xe họ, chắc chắn họ sẽ chở về đồn. Tôi có ngồi đôi co với họ một lúc, nhưng cuối cùng thì cũng không thể đi được.


VOA: Khi anh đôi co với lực lượng an ninh, anh có hỏi vì sao anh có giấy triệu tập của tòa mà anh không được phép có quyền tự do đi lại để tới tòa không?

Blogger Uyên Vũ: Tôi có nêu ra và họ trả lời là: ‘Chúng tôi không cần biết’.


VOA: Anh có hỏi việc họ đang làm thừa lệnh của ai và có văn bản cụ thể thế nào không?

Blogger Uyên Vũ: Tôi có hỏi. Họ bảo: ‘Anh thừa biết chúng tôi vì chúng tôi đã làm việc với anh hơn 5 năm nay rồi.’


VOA: Câu trả lời của họ, anh hiểu thế nào?

Blogger Uyên Vũ: Đó là một hành vi vi phạm pháp luật rất trắng trợn vì ngăn chặn một nhân chứng đến tòa.

VOA: Nếu có mặt tại tòa hôm nay, anh định nói lên điều gì?

Blogger Uyên Vũ: Ở vai trò một nhân chứng, tôi ít có điều kiện để phát biểu một cách độc lập. Nhưng tôi đã tuyên bố là tôi chỉ nói sự thật và làm chứng cho sự thật.

VOA: Anh có nói anh không nghĩ mình sẽ có cơ hội được ‘phát biểu độc lập’. Với một nhân chứng tại tòa thì đây là một trong những điều kiện rất cần thiết. Vì sao anh không tin tưởng điều đó sẽ xảy ra trong trường hợp anh có mặt tại phiên tòa hôm nay?

Blogger Uyên Vũ: Qua tất cả các phiên tòa chính trị mà tôi từng quan sát, tôi thấy vai trò nhân chứng trong các phiên tòa mà án đã có sẵn như thế này thật ra hết sức mờ nhạt.

VOA: Anh có cảm nghĩ thế nào trước kết quả phúc thẩm đối với ba blogger hôm nay, những người đồng chí hướng với anh và cũng là thành viên trong Câu lạc bộ Nhà báo Tự do mà anh tham gia?

Blogger Uyên Vũ:  Đau buồn. Vì tất cả những con đường mà những người bạn và những người đang dấn thân càng ngày càng bị ngăn chặn. Họ cố tình bóp nghẹt đi những tiếng nói đó. Chuyện mà chúng tôi đã làm đều là những chuyện phải làm của mỗi công dân. Chúng tôi chẳng qua chỉ là những người có được những thông tin và bắt đầu bước ra để cất lên tiếng nói. Đó chính là con đường chính đáng để chúng tôi theo. Chúng tôi và nhiều người khác sẽ không chùn bước.

VOA: Xin cảm ơn blogger Uyên Vũ.

P/V Anh Nguyễn Trí Dũng, con trai blogger Điếu Cày


Nguyễn Trí Dũng, con trai blogger Điếu Cày

Trà Mi-VOA

28.12.2012

Sau phiên phúc thẩm hôm 28/12, hai blogger được nhiều người biết đến Điếu Cày và Tạ Phong Tần bị giữ nguyên án lần lượt là 12 và 10 năm tù. Dù phiên xử được nhà nước mô tả là công khai nhưng chính thân nhân của các bị can cũng không được phép tham dự. Con trai blogger Điếu Cày, anh Nguyễn Trí Dũng, thuật lại vụ anh bị hành hung và bắt giữ ngay trong ngày phiên phúc thẩm bố anh diễn ra:

Tin liên hệ

Blogger Điếu Cày và Tạ Phong Tần bị giữ y án
Luật sư của Điếu Cày kêu gọi tòa phúc thẩm xem xét khách quan cáo trạng
Luật sư bất đồng chính kiến Lê Quốc Quân bị bắt
Dân biểu Canada can thiệp cho nhà hoạt động Trần Thị Thúy

Nguyễn Trí Dũng: Em vừa bước chân ra khỏi cổng nhà, ba người đứng trên lầu 3 hú xuống hơn 20 người bên dưới, họ đóng cửa của chung cư lại để cho xe công an đã đậu sẵn bên trong chung cư bắt em ngay tại cổng.

VOA: Họ ra tay bắt ngay không giải thích lý do trong khi anh có quyền tự do đi lại, không nằm trong đối tượng phạm tội?

Nguyễn Trí Dũng: Họ làm như những người điếc, không cần nghe lý do và không cần nói bất kỳ lý do nào hết. Lần trước khi phiên sơ thẩm diễn ra họ còn đưa lý do dù ngớ ngẩn như: ‘Sao mặc đồ đen? Lên phường giải quyết!’ Còn hôm nay họ không đưa ra lý do nào cả. Họ xông vào ngay lập tức. Mẹ em sợ họ đánh em, nên mẹ em nhảy vào. Họ dùng những người rất to con để mà họ đánh. Họ rất đông cho nên em không thể nào…chỉ mười phút sau họ đã nhét em vào trong xe.

VOA: Như vậy đã xảy ra xô xát?

Nguyễn Trí Dũng: Đã xảy ra xô xát.

VOA: Họ đưa anh về đâu và giữ anh bao lâu?

Nguyễn Trí Dũng: Họ chạy về phường 6, quận 3. Họ giữ em trong đúng cái phòng mà họ đã giữ em trong ngày sơ thẩm (xử blogger Điếu Cày). Họ giữ em từ 7:30 sáng đến sau khi phiên phúc thẩm chấm dứt mới thả ra.

VOA: Trong suốt thời gian họ giữ và làm việc với anh, họ có nêu ra các vấn đề gì không?

Nguyễn Trí DũngHọ không cần làm việc gì hết. Họ vào đưa giấy ra trước mặt bảo em tường trình lại những gì đã xảy ra. Em hỏi họ tường trình việc gì trong khi em là người bị họ bắt lên đây mà không biết lý do tại sao. Em được họ trả lời là em làm một việc gì đó mới bị bắt. Họ bảo bây giờ em bị đánh đập hay có thắc mắc gì cứ việc ghi vô giấy. Em trả lời là em không làm bất cứ giấy tờ gì hết vì ở đây em không nghe được lý do tại sao em bị bắt. Họ bỏ ra ngoài. Đích thân ông Trần Song Nam hai lần vào yêu cầu em làm biên bản. Sau đó, họ để em lại với 2 dân phòng ngồi trông em suốt từ lúc đó đến lúc em đi về. Em hỏi lý do liên tục, nhưng họ không trả lời. Họ không nghe và không trả lời bất cứ điều gì hết. Hay hơn nữa là việc họ cho dân phòng và xe công an phường tới bắt em, nhưng khi vào đồn công an phường thì họ lại bảo là họ không biết. Đó là cách từ trước giờ họ vẫn dùng để tránh trách nhiệm trả lời lý do tại sao bắt. Bây giờ em thật sự thất vọng vô cùng. Mặc dù bản án này không ngoài dự tính, nhưng thật sự em và mẹ vẫn hy vọng rằng sẽ có điều gì đó sẽ thay đổi thậm chí không phải trong bản án mà trong cách họ đối xử với người dân. Trước đây, họ đạp xe em ngoài đường họ còn đưa lý do là em chạy xe ẩu hay khi họ bắt em thì lấy lý do là em mặc áo thun màu đen. Bây giờ thì họ không đưa ra lý do gì hết. Dù không có hy vọng nhiều nhưng theo trình tự pháp lý, em và mẹ và những người bạn giúp đỡ sẽ tiếp tục khiếu nại như lên Giám đốc thẩm hoặc cao hơn nữa.

VOA: Trường hợp của blogger Điếu Cày được thế giới quan tâm, Tổng thống và Ngoại trưởng Mỹ, Liên hiệp quốc, Liên hiệp Châu Âu nhắc tới, một trường hợp rất nổi bật. Trước sự lên tiếng đó và những gì trong thực tại đang diễn ra và cách đối phó của Việt Nam, anh có thấy áp lực quốc tế có tác động gì chăng?

Nguyễn Trí Dũng: Em thấy nỗi sợ của họ đối với quốc tế so với nỗi sợ đối với người dân vạch trần bộ mặt của họ. Cho nên, họ phải quyết định hoặc chọn giữ lấy bộ mặt của họ hoặc vạch bộ mặt thật ra để làm hài lòng quốc tế. Áp lực quốc tế đối với nhà cầm quyền Việt Nam, em thấy hoàn toàn không có tác động gì. Bản thân em và mẹ rất tự hào, rất vui khi thấy sự quan tâm như vậy đối với bố em. Nhưng đối với phía nhà cầm quyền này, thậm chí họ còn đối xử với em và gia đình em càng lúc càng tệ hơn và lộ liễu hơn nữa, chứng tỏ là họ vừa không rút kinh nghiệm mà lấy sai lầm để sửa chữa sai lầm đã vấp. Họ càng lúc càng tăng sự sai lầm đó lên.

VOA: Cảm ơn anh Dũng đã dành cho chúng tôi cuộc trao đổi này.

 

 

 

 

 

 

       THE TRUTH – JUSTICE – LOVE 

 

 

 

 

 

 

Dominhtuyen 

 

Confirmed a judgement 12 years in prison plus five years of probation for Mr. Nguyen Van Hai Blogger Dieu Cay and 10 years in prison plus five years of probation for Ms. Ta Phong Tan former police officer in Vietnam and also the owner Truth and Justice Blog is no longer a stranger to the people of Vietnam and the International Community for the legal system and the judicial branch in Vietnam so long. Before the appellate court for the said Blogger is expected to bring to trial in the form publicly announced by the communist government of Vietnam, the Vietnamese people and the International Community has envisioned session How public would like and also anticipate the verdict pocket   style that the Judge and the Judge Vietnam usually applied in the trial for political prisoners in Vietnam so long. 

 

And the objective identified above has happened quite right with the previous forecast of people when in front of the court where the trial is said to be considered for treatment in the form of public police is filled with all kinds of and barbed wire, security fence dense Secret Service as soon as the trial opened has proven very clear and honest about the so-called “public trial” by calling of the government officials Communist Vietnam. Besides, the Vietnamese security harassed, threatened and seek to prevent relatives of Blogger and witnesses related to the case is to attend court despite they knew clearly that all of them before which has received the summons to attend the Court from the Court. In addition to the above dirty behavior of the Vietnamese secret security, then Judiciary Vietnam is also in completely helpless situation when not operating independently under the regulations and policies in the political machinations today. 

 

In general, once the Communist Party and the State government Vietnam still sitting on the law and the State Constitution, the Truth and Justice will never have the opportunity to be respected and reigneth in Vietnam and the trial with full of injustice and be heard with judgement pocket case as trial Blogger dissidents today and in the trial for political prisoners was previously quite difficult to avoid from. Human Rights in Vietnam continue to be trampled harshly uncompromising and it is a pity. All of effort and try to help fix, modify and help change the country in a better direction from the people and the International Community did not seem to be the Party and the communist government of Vietnam welcome and accept . If the state without law, without outline, immoral and irresponsible from the leaders of the Party and the Vietnamese communist state government continues to exist,  the future and destiny of the country of Vietnam will continue to be darkness covered, especially in the current period, Vietnam has faced with both corruption raging and just face of brazen aggression and malice invasion of the Chinese communist government. 

 

 

 

 

News 

 

 

 

 

 

Court of Appeal y heavy sentence for blogger: Judgment unacceptable! 

Posted by at 10:11 Sáng 29/12/12

 

 

 

 VRNs (29.12.2012) –  Reporters Without Borders – Posted 28/12/2012 – Reporters Without Borders condemns the decision that the judge has declared today to three blogger Nguyen Van Hai (also known as Dieu Cay) , Ta Phong Tan and Phan Thanh Hai (also called Anhbasaigon) – and yesterday in the case of Nguyen Van Khuong, investigative journalists, known as Hoang Khuong.

The organization also condemned the arrests yesterday blogger, activist Le Quoc Quan and calling for his release immediately.

 

“Dieu Cay, Ta Phong Tan and Anhbasaigon did not do anything to live up to these judgments,” Reporters Without Borders said. “By asserting the long-term prison sentence for blogger, Vietnamese authorities are showing their contempt for basic freedoms, especially freedom of speech.”

 

“We are very worried about the outcome of the hearing on 01.08.2013 of 9 young Catholic blogger, including Paulus Le Son and the arrest yesterday blogger, human rights activist Le Quoc Military “.

 

“We call on the European Union, the winner of the Nobel Peace Prize this year, putting pressure on the Vietnamese government to stop persecuting non-stop for those who dissent in general and provide information ie in particular. ”

Heavy sentence was kept in an appellate hearing today for two of the three bloggers that they were sentenced on September 24. Dieu Cay activist and former police officer Ta Phong Tan still stick to respectively 12 and 10 years in prison, plus five years of house arrest.

 

Blogger Anhbasaigon, the only one who pleaded guilty, was reduced from 4 years in prison to 3, with 3 arrest.

 

During detention, the blogger facing many arduous. Dieu Cay was allowed to see his son, Nguyen Tri Dung, under strictly monitored, meeting in just a few minutes on 07 January 11, he complained of being held in the AB of Chi Hoa Prison, where often for those who were sentenced to death.

 

Ta Phong Tan, author of the blog “Justice and Truth”, has paid a particularly high price for her consistency. Her mother has destroyed the lives of himself at the end of July by burning himself on fire outside the headquarters of the People’s Committee of Bac Lieu.

 

Wife Anhbasaigon, Nguyen Thi Lien, told Reporters Without Borders in a phone call that her husband was frequent headaches, insomnia, high blood pressure, and that he was completely devastated by heavy sentences masonry.

 

An appeal court yesterday upheld a four-year prison sentence for Hoang Khuong, the Tuoi Tre newspaper reporter, he arranged for a police officer taking bribes in the course of the investigation report corruption . Detained since January, Hoang Khuong report cases of corruption.

 

“What Khuong has to do is to get indisputable evidence of police corruption in Vietnam, he was reported in the article, and can not be regarded as deliberate corruption,” Reporters Without Borders said. “We urge the judicial system to reverse the dismissal of the appeal of Hoang Khuong and drop him on the basis that the work that he does is for the common good”.

 

Charges of “corruption” and ” Tax fraud” are often carried out against the journalists and bloggers Vietnam. That’s allegations of fraud have been used to arrest bloggers Le Quoc Quan, and in 2008 as Dieu Cay.

 

Some bloggers have been arrested in an appellate hearing today and her sister Tan, Ta Minh Tu, was not allowed in court.

 

Vietnam has long been the Reporters Without Borders listed as “Enemies of the Internet” and now the world’s third-largest prison for bloggers and dissidents online, only after China Korea and Iran.

 

Organization Journalists Without Borders 

 
 

 

News 

 

 

 

 

Blogger Nguyen Hoang Vi told about police arrests and physical examination 

 

Blogger Nguyễn Hoàng Vi

 

 Blogger Nguyen Hoang Vi DR

 

 

 

 

Thanh Phương

 

Among the detained blogger today 28/12/2012 while trying to attend appellate hearings three members of the Free Journalists Club, there’s Ms. Nguyen Hoang Vi. Not just was beaten, she, Hoang Vi was stripped by security,and physical examination very brutal. In an interview with RFI tonight after being released, Nguyen Hoang Vi said:

 

 

Blogger Nguyễn Hoàng Vi

28/12/2012

 

 

News

 

 

 

News / Vietnam

 

P / V Blogger Uyen Vu about Dieu Cay trial, Ta Phong Tan, AnhbaSG 

 

 

Trà Mi-VOA

12/28/2012

 

 

 

Blogger Uyen Vu, the official court summons to a witness in the appeal blogger Dieu Cay, Ta Phong Tan, and AnhbaSG, for VOA interview about how he was pressured by police, prevented to the hearing on 12/28.

 

Blogger Uyen Vu: There are about eight plainclothes security personnel sitting available at the top of the lane. When I was out, they started to hit. A police colonel says now if I want to go, they will carry. I do not agree because I know that if get on the car, make sure they will be transported to the police station. I have sat with them for a while, but finally could not walk.

 

 

VOA: When you challenge the security forces, did you ask why you got summons of the court to that you were not allowed to have the freedom to travel to get to court?

 

 

Blogger Uyen Vu: I have raised and they replied: ‘We do not need to know’.

 

 

VOA: Do you ask what they are doing to the order of one particular text and how?

 

 

Blogger Uyen Vu: I have to ask. They said: ‘He knows us because we’ve been working with him for over 5 years now.’

 

 

VOA: their answer, you know?

 

 

Blogger Uyen Vu: It is a violation of the law so blatantly as to prevent a witness to court.

 

VOA: If you are present in court today, he say anything?

 

Blogger Uyen Vu: In the role of a witness, I have limited access to speak independently. But I said that I only speak the truth and bear witness to the truth.

 

VOA: I can say I do not think I will have the opportunity to be ‘said independent’. With a witness in court, this is one of the essential conditions. Why do not you believe it will happen in case he was in the courtroom today?

 

Blogger Uyen Vu: Through all the political trial that I have observed, I see the role of a witness in the trial of that case were available like this are very faint.

 

VOA: Do you feel how the results of Appeal for three bloggers today, minded to me and is also a member of the Free Journalists Club which you joined?

 

Blogger Uyen Vu: Grief. For all the ways in which my friends and those who are engaged increasingly blocked. They intentionally strangled voice. What we’ve done all the things to do of every citizen. We are nothing more than people who have the information and began speaking. It is plausible path for us to follow. We and many others will not falter.

 

VOA: Thank you Uyen Vu blogger.

 

 

 

P / V Nguyen Tri Dung, son of blogger Dieu Cay 

 

 

 

Nguyen Tri Dung, the son of blogger Dieu Cay 

 

 

Trà Mi-VOA

12/28/2012

 

 

 

After the appeal on 28/12, two well-known blogger Dieu Cay and Ta Phong Tan was kept to respectively 12 and 10 years in prison. Although the trial was described as state public but relatives of the accused were not allowed to attend. Son blogger Dieu Cay, Nguyen Tri Dung, recounts he was assaulted and arrested his father on the day of appeal held:

 

 

 

Contact 

 

. Blogger Dieu Cay and Ta Phong Tan stick to plan 

. Dieu Cay’s lawyers urged the appellate court to consider objectively indictment 

. Dissident lawyer Le Quoc Quan was arrested 

Canadian MPs for intervention activist Tran Thi Thuy 

 

 

 

Nguyen Tri Dung: I just stepped out of the gate, three people standing on the third floor howling down more than 20 below, they closed the door of the apartment to the police car was parked inside the apartment caught me right in port.

 

VOA: They lay a hand on right not explain why he has the right to freedom of movement, not on the criminals?

 

Nguyen Tri Dung: They do deaf people, do not listen to reason and do not need any reason at all. Times before the preliminary hearing, they have put even silly reasons like: ‘Why wear black? Up wards solved! ‘But today they do not give any reason. They rushed in immediately. Mother feared they beat me, so my mom jumped on. They use it to children to whom they beat. They are very large so you can not … just ten minutes after they put me in the car.

 

VOA: As it happened brawl?

 

Nguyen Tri Dung: clashes occurred.

 

VOA: Where did they take you and keep you for how long?

 

Nguyen Tri Dung: They run in Ward 6, District 3. They keep me in one of the rooms that keep me on the day of First Instance (treatment blogger Dieu Cay). They keep me from 7:30 am until after the appeal termination just release.

 

VOA: During their stay and work with you, they have raised the problem?

 

Nguyen Tri Dung: They did not need to do anything. Them to put the paper in front told me to report what had happened. I asked them to report anything while you are who arrested them up here without knowing why. Do they respond as they do something new caught. They said now I was beaten or have any questions let write into paper. I replied that I did not do any papers because here I do not hear why I was arrested. They left out. Tran Song Nam in person twice to ask me to make records. After that, they let me stay with 2 people sitting room looks me over from time to time I go. I asked why continuous, but they did not answer. They do not listen and do not answer anything at all. Interesting more of them because took civil defense and police precinct car to catch me, but when the police precinct station, they told that they did not know. That’s the way before they are used to avoid responsibility answer why arrested.

Now I really disappointment. Although the verdict was not unexpected, but really I’m still hoping that there will be something that will change even in the judgment but not in the way they treat people. Previously, they ride them on the street they also give reasons as you drive carelessly, or if they catch me then the excuse that I wear black T-shirt. Now, they do not justify anything. Although not expecting much but the legal order, I and mother and the friends help will continue to appeal to Cassation or higher.

 

VOA: In case of blogger Dieu Cay world attention, the President and the Secretary of State, United Nations, European Union mentioned, a very prominent case. Before the voice and what in reality is happening and how to cope in Vietnam, do you feel international pressure have any impact?

 

Nguyen Tri Dung: I think their fears for international versus fear for people to expose their face. So, they have to decide or choose to keep their face or the true line to please the world. International pressure on the Vietnamese government, I see absolutely no impact whatsoever. Myself and my mother very happy, very happy to see such attention to my father. But for the authorities, they even treated me and my family more and worse and more obvious, suggesting that they just do not learn from experience that take wrong to fix mistakes has tripped. They increasingly raise messed it up.

 

VOA: Thank you for taking us this interview..

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Categories: Uncategorized | Bình luận về bài viết này

Điều hướng bài viết

Bình luận về bài viết này

Blog tại WordPress.com.