ĐẾN KHI NÀO TÍNH MẠNG CỦA NGƯỜI DÂN MỚI ĐƯỢC CHÍNH QUYỀN VIỆT NAM COI TRỌNG?


WHEN the LIVES OF PEOPLE will be really RESPECTED by COMMUNIST GOVERNMENT of VIET NAM?


          
                                        Đám tang ông Trịnh xuân Tùng ngày 10-03-2011
                       Bị công an đánh chết vì lý do lưu thông không đội nón bảo hiểm
                                                 Trinh Xuan Tung funeral on 10-03-2011
                                    Police beat to death because of no helmet on the way.


       SỰ THẬT – CÔNG LÝ – TÌNH YÊU


             Lại tiếp tục có người chết trong lúc bị giam giữ để điều tra tại cơ quan công an. Trong năm qua, các Tổ chức Nhân Quyền quốc tế đã tỏ ra quan ngại về việc gia tăng bạo lực nơi các cơ quan công quyền liên tục dẫn đến nhiều cái chết khuất tất và đầy  thương tâm cho các bị can những người sau khi bị bắt và  giam giữ tại các cơ quan công an  cho việc điều tra. Trong bản phúc trình  thường niên của Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ  báo cáo về tình trạng Nhân Quyền tồi tệ tại Việt Nam  hồi tháng 3 năm nay đã ghi nhận  nhiều cái chết  do bị công an tra tấn đánh đập dẫn đến tử vong nhưng sau đó đều được báo cáo giống như nhau trong các trường hợp rằng bị can do lo sợ bị pháp luật trừng trị nên đã tự sát mặc dù trong đó có nhiều trường hợp chỉ vi phạm những lỗi thông thường như trộm cắp hay lưu thông không đội nón bảo hiểm .v.v…

             Điều này đã làm dấy lên nhiều nghi vấn trong dư luận nhân dân và  trong các báo cáo, nhiều Tổ chức Nhân Quyền Quốc Tế cùng một số báo đài trong và ngoài nước đã nêu rõ rằng, một số nạn nhân sau khi chết đã được khám nghiệm tử thi và kết quả cho thấy nhiều người trong số họ đã có những vết thương nghiêm trọng do vật cứng đập vào dẫn đến tử vong. Số khác còn được xác định rằng một số cơ quan nội tạng bị một lực mạnh bên ngoài tác động vào gây hủy hoại và dẫn đến tử vong ngay sau đó. Kết luận cho thấy hầu hết những nạn nhân trong thời gian bị giam giữ  và điều tra đã bị công an dùng vũ lực một cách thô bạo dẫn đến tử vong tại chỗ hoặc ngay sau khi được đưa tới bệnh viện. Nhiều trường hợp đã chết ngay trên đường đưa đi cấp cứu. Tuy nhiên, các viên chức công an sai phạm đó rất ít khi bị pháp luật trừng trị dẫn đến việc coi thường sinh mạng của người dân và cũng là lý do tại sao ngày càng có thêm nhiều cái chết thương tâm xảy ra tương tự như các trường hợp đã được báo cáo trong thời gian qua.

             Chúng ta không thể tiếp tục nhắm mắt làm ngơ trước sự ngang ngược và tàn bạo vô nhân của lực lượng công an,những người luôn mệnh danh là người bảo vệ pháp luật, bảo vệ tính mạng tài sản cho nhân dân trong khi chính họ lại là những người cướp đi biết bao sinh mạng của người dân một cách nhẫn tâm. Trong mắt họ, tính mạng của người dân chẳng khác gì tính mạng của một con vật nên dù có gây ra chết người cũng không bị trừng trị hay chế tài bởi pháp luật. Sự bàng quang của đại đa số người dân cũng góp phần nhỏ dẫn đến việc công an tiếp tục xem thường sinh mạng của người dân. Sau những cái chết thương tâm đó thì những ai sẽ là nạn nhân tiếp theo? có ai trong số chúng ta dám đoan chắc là bản thân mình hay con cháu mình sẽ không là nạn nhân tương tự của hành vi bạo lực nơi chốn công quyền như kể trên.


            Continue to have died while being held for investigation in the police. In the past year, the International Organization for Human Rights has expressed concern over the increasing violence where the public authorities continually lead to more death and full of pitiful sight all the accused persons after arrested and detained at the police office for investigation. In the annual report of the U.S. State Department report on human rights situation worse in Vietnam in March last year, has recorded more deaths due to police torture were beaten to death but then have been reported consistently in the case that the accused due to fear of legal punishment should have been suicide, although in many cases that violate common errors such as theft or circulated without hats insurance. etc. ..

             his has raised doubts in many people’s opinion and in the reports, many International Human Rights Organizations and several domestic and foreign media have stated that, after some victims were killed and autopsy results showed that many of them had serious injuries struck by hard objects resulting in death. Others have also determined that some organs have a strong external impact to cause damage and lead to death shortly thereafter. Conclusions show that most victims were detained during the investigation and police force in a violent death on the spot or shortly after being taken to hospital. Many cases have died in the road taken to emergency. However, the police officer that violations are rarely punished by law to disregard people’s lives and also the reason why more and more tragic death occurred similar cases have been reported in recent years.

             We can not continue to turn a blind eye before the unruly and inhuman brutality of the police force, who are known as defenders of law and protect people’s lives and property while they who claimed to know how people’s lives a callous way. In their eyes, the lives of the people is like the life of a creature so deadly even if not punished by law or sanctions. The bladder of the majority of people also contributed little to the police continue to disregard people’s lives. After the tragic death, then who will be the next victim? whether any of us dared to make sure that myself or children will not be victims of similar violence the civil authority place as above.

Bắt bốn người ‘gây rối’ tại đồn công an

Cập nhật: 14:31 GMT – thứ ba, 11 tháng 10, 2011
UBND huyện Bù Đốp
Huyện Bù Đốp nằm cạnh đường biên với Campuchia

Công an huyện Bù Đốp, tỉnh Bình Phước, vừa quyết định bắt khẩn cấp bốn người trong vụ hàng trăm người vây trụ sở công an vì một nghi can tử vong khi bị tạm giam.

Theo các nguồn tin, có tới 200 người tham gia vụ mà cơ quan chức năng gọi là “gây rối”, diễn ra vào tối thứ Bảy 8/10.


          Sau khi anhThắng chết, gia đình anh tỏ phản ứng bức xúc, cho rằng anh chết là vì công an đánh nên không cho khám nghiệm tử thi.

Được biết, anh Huỳnh Thanh Thắng, 24 tuổi, bị công an Bù Đốp bắt hôm 20/9 để điều tra về cáo buộc trộm cắp tài sản. Tới 7/10, nghi can này ngất xỉu tại nhà tạm giam công an huyện và đã tử vong trên đường đi cấp cứu.

Chiều ngày 8/10, khoảng 200 người gồm thân nhân anh Huỳnh Thanh Thắng và người dân địa phương đã vây quanh trụ sở công an huyện. Báo Người Lao Động cho hay những người này đã “giật đổ cổng, rào sắt tại trụ sở Công an huyện Bù Đốp để đưa thi thể anh Thắng vào trong sân”.

Họ cũng đập phá chòi gác và ném gạch đá chai lọ vào các nhân viên công quyền.

Bắt ‘khẩn cấp’

Trước đó, xe tang chở thi thể anh Thắng trên đường về công an huyện đã đâm thẳng vào xe mô tô tuần tra của cảnh sát giao thông.

Sau nhiều tiếng đồng hồ đám đông mới giải tán.

Công an Bù Đốp nói ba chiến sỹ công an bị thương.

Công an huyện này cũng cho hay lúc đầu bắt giữ 33 người để điều tra liên quan, sau đó đã thả về nhà, chỉ bắt khẩn cấp bốn người.

Những người này có khả năng sẽ bị khởi tố tội ‘gây rối trật tự công cộng’ và ‘cản trở người thi hành công vụ’, như trong một số vụ phản đối đông người tương tự.

Tại Việt Nam, đã xảy ra nhiều trường hợp tử vong tại đồn công an, khiến các tổ chức nhân quyền nước ngoài lên tiếng về cái mà họ gọi là “bạo lực nơi công quyền”.

Tháng Bảy năm ngoái, hàng nghìn người dân Bắc Giang đã kéo lên Ủy ban Nhân dân tỉnh để đòi làm rõ vụ nghi là cảnh sát giao thông đánh chết một thanh niên vì không đội mũ bảo hiểm.




Getting four of ‘troublemakers’ in police station
 
Updated: 14:31 GMT – Tuesday, October 11, 2011

Bu Dop police district, Binh Phuoc Province, has decided to start four of the emergency services hundreds of people surrounded the police headquarters as a suspect died while in detention.
According to sources, up to 200 participants, which authorities called a “disturbing”, held on the evening of Saturday 8 / 10.

Thang, After he died, his family expressed urgent response, said that he died because of beat from the police so should not refuse the autopsy.
Reportedly, he Huynh Thanh Thang, 24, Bu Dop police arrested on 20 / 9 to investigate the alleged theft of property. Till 7 / 10, this suspect fainted at the district police custody and died on the way to the emergency.
On the afternoon of 8 / 10, about 200 people including his relatives Huynh Thanh Thang and local people surrounded the police district headquarters. Nguoi Lao Dong newspaper said these people  “shocked pouring gate, iron fence at the office of Public Security Bu Dop to put his body on the ground.”
They also smashed guard hut and threw stones and bottles on a public servant.
 
Getting ’emergency’
 
Earlier, the hearse carrying his body on the way to district police rammed into the motorcycle patrol of traffic police.
After several hours the new crowd dispersed.
Bu Dop police said three policemen were wounded.
Police also said the district initially arrested 33 people for investigation related, then was released back home, only urgent arrest of four people.
These people will be able to prosecute crimes ‘disturbing public order “and” obstructing public duty’, as in a number of protests of people like.
In Vietnam, there have been many deaths in police stations, leaving the foreign human rights organizations to speak about what they call “the civil authority place violence.”
July last year, thousands of people had pulled up in Bac Giang Provincial People’s Committee to demand the cases suspected of traffic police beat to death a young man for not wearing helmets.

BBC News

Categories: Uncategorized | Bình luận về bài viết này

Điều hướng bài viết

Bình luận về bài viết này

Tạo một blog miễn phí với WordPress.com.