Quốc tế chỉ trích mạnh mẽ nghị định 72 của Việt Nam…cùng với những nổ lực vận động trả tự do cho các blogger Việt Nam – International sharply criticized Vietnam’s Decree 72 … along with our efforts to release the blogger Vietnam


 

    SỰ THẬT – CÔNG LÝ – TÌNH YÊU

Do minh Tuyen

Nghị định 72 quy định về việc sử dụng internet tại Việt Nam do Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng ký ban hành và có hiệu lực kể từ ngày 01-09-2013 tới đây đã vấp phải sự phản đối kịch liệt từ dư luận trong và ngoài nước…cũng như sự chỉ trích gay gắt từ Cộng đồng Quốc tế. Nghị định nói trên không những đi ngược lại lợi ích cộng đồng và lợi ích của quốc gia dân tộc…mà còn vi phạm nghiêm trọng quyền Tự do Ngôn luận…quyền tự do thông tin của người dân được quy định rõ tại điều 69 của Bản Hiến pháp nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt nam…

Xin xem: Hiến pháp Nhà nước Việt nam

….cũng như được quy định tại điều 19 của Bản Tuyên ngôn Nhân quyền Quốc tế mà Việt Nam đã tham gia và ký kết kể từ năm 1982 cho đến nay…

Xin xem:  Tuyên ngôn Nhân quyền Quốc tế

Trong nhiều năm qua, Nhà cầm quyền cộng sản Việt Nam vẫn luôn rêu rao trước công luận trong và ngoài nước rằng Việt Nam là một Nhà nước pháp quyền và luôn tôn trọng triệt để các quyền Tự do căn bản của người dân. Nhưng trên thực tế, các quyền căn bản hợp pháp của người dân lại bị giới chức cầm quyền cộng sản hiện nay tại Việt nam chà đạp một cách thô bạo và trắng trợn…bao gồm các quyền Tự do Tôn giáo, Tự do Ngôn luận, Tự do Cư trú đi lại, Tự do Hội họp và Lập hội…v..v…Và khi mọi sự thật bị phơi bày trước công luận thì các vị lãnh đạo đảng và giới cầm quyền Nhà nước cộng sản này lại tìm mọi cách khỏa lấp và biện hộ cho các hành vi sai trái của mình bằng những lý do hết sức khôi hài, trơ trẽn và phi thực tế không thể chấp nhận được như là…do khác biệt về văn hóa, lịch sử và địa lý…nên khái niệm về Nhân quyền giữa Việt Nam và Cộng đồng Quốc tế còn nhiều điểm khác biệt nhau….

Tuy nhiên, mọi luận điệu tuyên truyền xuyên tạc…bóp méo sự thật nhằm bảo vệ cho các hành vi chà đạp quyền con người của Nhà cầm quyền cộng sản Việt nam giờ đây đã không còn tác dụng đối với người dân và Cộng đồng Quốc tế. Hàng trăm bloggers bất đồng chính kiến…hàng trăm tù nhân chính trị, tù nhân lương tâm…các văn nghệ sĩ, ca sĩ, Phóng viên báo chí…và ngay cả các học sinh sinh viên yêu nước đang bị bỏ tù chỉ vì họ bày tỏ chính kiến chống tham nhũng, chống tiêu cực…đòi Tự do Dân chủ Nhân quyền cho người dân, cho đất nước…và thể hiện lòng yêu nước chống kẻ thù xâm lược Trung quốc…là những bằng chứng hết sức thiết thực và cụ thể chống lại mọi sự ngụy biện của Nhà cầm quyền cộng sản Việt Nam. Đã qua rồi những ngày tháng mà người dân bị chính quyền ru ngủ…và cũng đã qua rồi những năm tháng lọc lừa dối trá…Giờ đây, trong giai đoạn công nghệ thông tin bùng nổ như hiện nay thì mọi nổ lực gian trá của Nhà cầm quyền cộng sản Việt Nam không những không mang lại tác dụng mà còn gián tiếp phơi bày bộ mặt thật và bản chất thật đáng kinh tởm của chế độ cộng sản độc tài toàn trị hiện nay.

Bản Tin

Thứ ba, 27/08/2013

TIN TỨC / VIỆT NAM

RSF sắp phát động chiến dịch đòi VN trả tự do cho blogger

Ông Benjamin Ismail, giám đốc phụ trách ban Á Châu-Thái bình dương của Tổ chức Ký giả Không biên giới

Ông Benjamin Ismail, giám đốc phụ trách ban Á Châu-Thái bình dương của Tổ chức Ký giả Không biên giới

CỠ CHỮ
27.08.2013
Nghị định 72 của Việt Nam còn bị nhiều tổ chức và tập đoàn internet chỉ trích. Tổ chức Ký giả Không biên giới mới đây nói rằng Nghị định 72 là một cuộc “tấn công nhắm vào quyền tự do thông tin”. Tổ chức bênh vực các nhà báo này bày tỏ quan ngại rằng Nghị định 72 là thêm một công cụ khác nữa để nhà cầm quyền bóp nghẹt những tiếng nói bất đồng.

Báo Nhân Dân.com hôm 6 tháng 8 nêu đích danh Tổ chức Ký giả Không biên giới, cho rằng tổ chức này cùng với một số đài phát thanh quốc tế, kể cả BBC và Đài VOA, RFA vv… trong thời gian qua đã có những bài đánh giá có tính cách vu cáo, và càng gần đến ngày nghị định có hiệu lực, thì chiến dịch “tuyên bố xuyên tạc, vu khống” càng được tăng cường.

Trong một cuộc phỏng vấn dành cho Ban Việt ngữ-Đài VOA hôm nay, ông Benjamin Ismail, giám đốc phụ trách ban Á Châu-Thái bình dương của Tổ chức Ký giả Không biên giới đáp lại những lời đả kích đó:

“Không có lời vu khống nào trong những tuyên bố của chúng tôi. Chúng tôi không tấn công Việt Nam, như một tổng thể. Những gì mà chúng tôi chỉ chỉ trích là những luật lệ có tính cách đàn áp, và những người hối thúc việc ban hành thêm những đạo luật để đàn áp người dân hơn nữa. Chúng tôi chỉ trích những chính sách độc tài đang được thi hành tại Việt Nam, chúng tôi vẫn dành cho mình cái quyền này. ”

Ông Ismail cho hay Tổ chức Ký giả Không biên giới tới đây sẽ phát động một chiến dịch mới để tăng sức ép để đòi Hà nội trả tự do cho 35 bloggers còn bị cầm tù tại Việt Nam.

Nguồn: AP, Contactmusic.com

Thứ ba, 27/08/2013

TIN TỨC / VIỆT NAM

Liên minh về Quyền Tự do trên Mạng ra thông cáo chung về nghị định 72 của VN

Phó phát ngôn nhân Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ Marie Harf

Phó phát ngôn nhân Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ Marie Harf

CỠ CHỮ
27.08.2013
Một luật lệ mà Việt Nam mới ban hành về quản lý dịch vụ internet và thông tin trên mạng, nhằm hạn chế việc chia sẻ một số thông tin trên các blog và trang mạng xã hội đã bị một tổ chức liên chính phủ gồm 21 nước chỉ trích hôm thứ Hai.

Văn phòng Phát ngôn Nhân của Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ hôm qua ra thông cáo báo chí về Bản Lên tiếng chung của Liên Minh về Quyền Tự do trên Mạng, bày tỏ quan ngại sâu xa về thông báo của Việt Nam, rằng nghị định 72 về quản lý, cung cấp, sử dụng dịch vụ internet và thông tin trên mạng, sẽ có hiệu lực từ ngày 1 tháng 9.

Thông cáo báo chí do Phó phát ngôn nhân Marie Harf phổ biến, trình bày quan điểm của Liên Minh về Quyền Tự do Trên mạng rằng Nghị định 72 hạn chế các luồng thông tin trên mạng, và giới hạn việc chia sẻ một số thông tin và tin tức.

Theo bản lên tiếng chung của Liên minh thì Nghị định 72 không phù hợp với nghĩa vụ của Việt Nam đối với Công ước Quốc tế về Quyền chính trị và Dân sự, cũng như đối với cam kết của Việt Nam với bản Tuyên Ngôn Quốc tế Nhân quyền.

Thông cáo này còn khuyến cáo Nghị định 72 có thể phương hại đến nền kinh tế Việt Nam, vì nghị định này sẽ hạn chế sáng kiến, cản trở phát triển thương mại và đầu tư nước ngoài.

Liên Minh về Quyền Tự do Trên mạng là một tổ chức xuyên vùng gồm 21 chính phủ cùng hợp tác để thúc đẩy tự do Internet trên toàn cầu.

Đây là một diễn đàn để các chính phủ có cùng quan điểm, phối hợp các nỗ lực và làm việc với xã hội dân sự cũng như lĩnh vực tư để hỗ trợ quyền của mỗi cá nhân được hành sử nhân quyền và các quyền tự do căn bản trên mạng.

Liên minh được thành lập tại một hội nghị do chính phủ Hà Lan chủ trì hồi năm 2011. Các thành viên trong liên minh gồm có Hoa Kỳ, Anh, Đức và Pháp.

Nguồn: AFP, WSJ, USnews

 

 

 

 

 

 

 

    THE TRUTH – JUSTICE – LOVE

 

 

 

 

 

 

Do minh Tuyen

 

Decree 72 provides for the use of the internet in Vietnam by Prime Minister Nguyen Tan Dung signed and issued with effect from 01-09-2013 to date has met with outcry from the public in country and abroad … as well as harsh criticism from the International Community. Aforementioned Decree not only go against the public interest and the interests of the nation … but also serious violation of freedom of speech … freedom of information of people which are clearly defined at the Article 69 of the Constitution of the Socialist Republic of Vietnam …

 

Please see: Constitution of the State of Vietnam

 

Well …. as defined in Article 19 of the Universal Declaration of Human Rights which Vietnam has joined and signed since 1982 so far …

 

Please see: International Declaration of Human Rights

 

 

For years, the government of communist Vietnam always claims before domestic and international public opinion that Vietnam is a state law, and always adhere to the fundamental freedom of the people. But in fact, the fundamental legal rights of people to be presented with the communist government in Vietnam now rudely trampled and blatant … including the right to Freedom of Religion, Freedom of Speech, Freedom of Residences and travel, Meetings and Freedom of Association … v. .. v. … And when all the facts are exposed to public opinion, the leaders of the party and the state government The communists sought to cover up and justify their misconduct for reasons quite ironic, and brazenly unrealistic not acceptable, such as due to differences in cultural, history and geography … the notion of human rights between Vietnam and the International Community has much different ….

 

However, all the distorted propaganda rhetoric … distort the truth in order to defend the acts of human rights abuses by the communist government of Vietnam is now no longer be effected to the people and the International Community. Hundreds of dissident bloggers … hundreds of political prisoners, prisoners of conscience … writers, artists, journalists … and even students are patriotic imprisoned because of their political expression against corruption and negative … demanding freedom, democracy and human rights for the people, for the country … and show patriotism aggressor against China evidence … is very practical and specific against all the sophistry of the communist government of Vietnam. It’s time in past for months and years when people have been deluded by government … and also in the past for the years of deception and lies … Now, during the information technology boom, all the current deceptive efforts of the ruling communist Vietnam not only not effects but also  indirectly expose the true face and the true nature of the regime disgusting totalitarian communism today.

 

 

 

 

News

 

 

 

Tuesday, 8/27/2013

NEWS / VIETNAM

RSF upcoming campaign demanding release of blogger VN

Ông Benjamin Ismail, giám đốc phụ trách ban Á Châu-Thái bình dương của Tổ chức Ký giả Không biên giới

Mr. Benjamin Ismail, director of original Asian-Pacific Organization of Reporters Without Border

CỠ CHỮ
27.08.2013
Vietnam’s Decree 72 also are many organizations and internet groups criticized. Organization Journalists Without Borders recently said that Decree 72 is a “attacks on freedom of information.” Advocacy organizations and journalists expressed concern that Decree 72 is adding another tool to the authorities makes silence dissident voices.
 
The nhan dan newspaper.com on August 6 cite Organization Journalists Without Borders, said that the organization, along with a number of international radio stations, including BBC and VOA, RFA, etc. … in recent years there have been reviews have trumped personality, and as close to the date of the decree takes effect, the campaign “claims distort, slander” is reinforced.
 
In an interview for The Vietnamese-language VOA today, Mr. Benjamin Ismail, board director of Asia-Pacific Foundation Journalists Without Borders slammed answer to that:
 
“There is no slander in our claims. We do not attack Vietnam, as a whole. What we criticize is the rule of the crackdown, and urged the adoption of additional laws to further suppress the people. We criticize the dictatorial policies are being enforced in Vietnam, we have the rights for themselves. “
   
Mr Ismail said the organization Reporters Without Borders here will launch a new campaign to increase pressure on Hanoi to demand the release of 35 bloggers are imprisoned in Vietnam.
 
Source: AP, Contactmusic.com
Tuesday, 8/27/2013

NEWS / VIETNAM

Union Freedom on Network on a joint statement on 72 Decrees of VN

Phó phát ngôn nhân Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ Marie Harf

Deputy Foreign Ministry spokeswoman Marie Harf USA

CỠ CHỮ
27.08.2013
A new rule issued by Vietnam Internet service management and network information, to restrict some information to share on blogs and social networking sites has been an intergovernmental organization of 21 countries criticism on Monday.
 
Spokesperson’s Office of the U.S. State Department yesterday issued a press release regarding General Speaking Union Freedom on Network, expressed deep concern about Vietnam’s announcement, that decree 72 management, provision and use of internet services and online information, will take effect from 1 January 9.
 
Press release by Deputy spokesperson Marie Harf common point presentation of the Freedom Alliance network on that Decree 72 restrictions on the flow of information and limit the sharing of some information and news.
 
According to the common language of Union,  the Decree No. 72 inconsistent with Vietnam’s obligations to the International Covenant on Civil and Political Rights, as well as with Vietnam’s commitments to the International Declaration Human Rights.
 
The statement also recommends Decree 72 may be detrimental to the economy of Vietnam, because this decree will limit innovation, hinder the development of trade and foreign investment.
 
Freedom Alliance is an organization on regular network of 21 regional governments work together to promote global Internet freedom.
 
This is a forum for like-minded governments, to coordinate efforts and work with civil society and private sector to support the right of every individual to exercise the rights and freedoms based on the network.
 
Union was founded at a conference by the Dutch government in 2011 presided. Members of the coalition include the U.S., UK, Germany and France.
 
Source: AFP, WSJ, USNews

 

 

 

 

Advertisements
Categories: Uncategorized | Bạn nghĩ gì về bài viết này?

Điều hướng bài viết

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s

Tạo một website miễn phí hoặc 1 blog với WordPress.com.

%d bloggers like this: