Nhân quyền tại Việt Nam trong mắt người dân và Cộng đồng Quốc tế…sau những cam kết đầy hứa hẹn qua chuyến đi Trung Quốc và Hoa Kỳ mới đây của Chủ tịch Sang – Human Rights in Vietnam in the eyes of the people and the International Community … after full promising commitments through the trip to China and the United States recently of President Sang


    SỰ THẬT – CÔNG LÝ – TÌNH YÊU

Dominhtuyen

Thông cáo Báo chí giữa hai nước Hoa Kỳ – Việt Nam đã loan tin rầm rộ theo chiều hướng tích cực sau cuộc gặp gỡ mới đây giữa hai nguyên thủ quốc gia Tổng thống Hoa Kỳ Barack Obama và Chủ tịch Nhà nước Việt Nam Trương Tấn Sang. Bản Tuyên bố chung giữa hai quốc gia từng là cựu thù với nhau về cái gọi là “Hợp tác toàn diện” giữa hai nước ít nhiều đã tạo ra bầu không khí tương đối phấn khởi…kéo theo những hy vọng và hoài bảo bấy lâu nay của người dân Việt Nam trong và ngoài nước về một sự thay đổi nào đó khả dĩ có thể chấp nhận được tại Việt Nam liên quan đến quyền con người…và Tự do Dân chủ cho nhân dân Việt Nam. Tuy nhiên, diễn biến hiện nay cho thấy cũng giống như sau chuyến đi Trung Quốc cũng từ vị Chủ tịch này….ngư dân Việt Nam đã ngay lập tức bị tàu hải giám Trung Quốc tấn công và hành hung hết sức dã man ngay trong khu vực quần đảo Hoàng Sa, vốn thuộc chủ quyền không thể tranh cãi của Việt Nam…trong lúc các văn kiện “Hợp tác toàn diện” được ký giữa hai lãnh đạo Nhà nước Việt Nam – Trung Quốc vẫn còn chưa ráo mực.

Vâng, sự mong đợi và niềm hân hoan từ một số người dân Việt Nam sau chuyến đi Hoa Kỳ và Trung Quốc của Chủ tịch nước Trương Tấn Sang mà theo sự nhận định của họ là đáng tin tưởng…đáng lạc quan…đã vụt tắt trước những hành vi chà đạp quyền con người tiếp diễn một cách hết sức thô bạo và dã man ngay trước và sau khi kết thúc phiên tòa xét xử hai công dân yêu nước của chúng ta, sinh viên Đinh Nguyên Kha và nữ sinh viên trẻ Nguyễn Phương Uyên tại tỉnh Long An Việt Nam vào ngày 16-08-2013 vừa qua. Tình trạng tương đồng xảy ra từ hai sự kiện mang tính lịch sử nói trên cho thấy…bản chất côn đồ và tính phi nhân của chế độ cộng sản cầm quyền hiện nay là khó lòng thay đổi…và mọi lời hứa hẹn tốt đẹp từ những vị lãnh đạo đảng và Nhà nước cộng sản này đều không đáng tin tưởng. Nhà cầm quyền cộng sản Việt Nam trước sau như một vẫn ra sức duy trì và bảo vệ cho chế độ cộng sản độc tài hiện nay…mặc dù đang phải đối mặt với nhiều chỉ trích gay gắt từ Cộng đồng Quốc tế liên quan đến quyền con người…và những thách thức to lớn do suy thoái mọi mặt bao gồm Kinh tế, chính trị, ngoại giao…an ninh quốc phòng…và an toàn trật tự xã hội….

Mọi biện pháp khẩn cấp được đề ra nhằm tháo gỡ các khó khăn và thách thức nêu trên…từ chuyến đi Trung Quốc và Hoa Kỳ của Chủ tịch Nhà nước Việt Nam ông Trương Tấn Sang…cho đến việc thành lập khẩn cấp bảy đoàn công tác kiểm tra từ người đứng đầu Bộ chính trị và Ban Chấp hành Trung ương đảng, Tổng bí thư đảng cộng sản Việt Nam Nguyễn phú Trọng hôm 06-08-2013 vừa qua…cũng đã không mang lại những kết quả có hậu. Lý do tại sao mọi cố gắng nổ lực từ Nhà cầm quyền cộng sản Việt Nam lại không được người dân Việt Nam trong và ngoài nước lẫn Quốc tế thừa nhận…??? Không có gì khó hiểu cả….do bởi mọi hành động nói trên của các Nhà lãnh đạo Nhà nước Việt Nam đều không xuất phát từ chính trái tim của họ…không xuất phát từ lòng yêu nước, yêu quê hương dân tộc…mà chỉ là những thủ đoạn gian manh, lừa lọc và dối trá…nhằm đối phó tình thế….và cốt để đánh lừa dư luận trong và ngoài nước về thiện chí mong muốn sửa đổi, khắc phục và cải thiện tình trạng nhân quyền tệ hại trong nước hiện nay của họ. Ông bà ta ngày trước vẫn thường nói: “giang san dễ đổi…nhưng bản tính khó dời”…vâng, ngày nào mà tập đoàn lãnh đạo Ba Đình Hà Nội vẫn còn dung dưỡng bản chất côn đồ và tính vô nhân của mình…thì ngày đó họ vẫn phải tiếp tục đón nhận sự công kích từ công luận…cũng như sẽ phải trả giá cho hành vi đi ngược lại lợi ích của người dân…và lợi ích của quốc gia dân tộc.

Bản Tin

Nhiều người bị đánh đập, sách nhiễu, hành hung

Gia Minh, biên tập viên RFA, Bangkok
2013-08-19
Email
Ý kiến của Bạn
Chia sẻ

In trang này
Mẹ con chị Trần Thị Nga

Mẹ con chị Trần Thị Nga

RFA files
Những người có quan điểm đối lập với nhà cầm quyền tại Việt Nam tiếp tục bị sách nhiễu thậm chí  bi hành hung, đánh đập một cách vô cớ.
Theo dõi- tấn công
Ngày 16 tháng 8 vừa qua Tòa án tỉnh Long An là nơi thu hút chú ý của nhiều người quan tâm đến công cuộc đấu tranh cho dân chủ nhân quyền tại Việt Nam. Có người từ Hà Nội, Hà Nam cho đến những người ở Sài Gòn, Vũng Tàu đã tụ về đó để theo dõi phiên xử phúc thẩm hai sinh viên Nguyễn Phương Uyên và Đinh Nguyên Kha về tội danh tuyên truyền chống nhà nước theo điều 88 Bộ Luật Hình sự. Trong số những người về Long An đó có mẹ con chị Trần Thị Nga ở Hà Nam, bà Bùi thị Minh Hằng ỡ Vũng Tàu…
Cũng như lâu nay, những người công khai lên tiếng đòi hỏi quyền lợp hợp pháp của công dân, phản đối những sai trái, nhũng lạm của các cấp chính quyền… thường bị các đối tượng mà họ cho là an ninh, công an theo dõi.
Bà Bùi Thị Minh Hằng cho biết việc lại bị theo dõi và hành hung đối với bản thân bà hồi ngày 17 tháng 8 vừa qua như sau:
Khi xe vừa dừng lại ở cửa khách sạn, nhóm người này đã núp sẵn ở ngã tư .Tôi vừa kịp băng qua đường đến điểm lấy vé mà lúc đó có cả trăm người quanh khu vực đó vì là bến xe, 2 tên nào đó vọt lên cầm hòn đá đập vào đầu tôi
Bà Bùi Thị Minh Hằng
Khách sạn có những bậc cao để đi lên quầy lễ tân, họ đã đi lên. Lúc đó tôi cầm máy nên chạy lùi vào trong. Không ngờ họ tấn công anh Truyển và mẹ con cô Thúy Nga trước. Cháu bé mới 8 tháng tuổi và bị bọn côn đồ này đánh đến khóc thét lên. Lúc đó tôi xót xa, vội vàng nhào ra và cùng lúc đó bảo vệ khách sạn và mọi người đến. Họ gọi điện cho công an nhưng một người đến, chắc là công an phường, và vẫn ngồi trên yên xe hỏi ‘cái gì đó’ và sau đó bỏ đi.
Chúng tôi thu xếp đến nhà thờ đi dự lễ và sau đó ra xe taxi về. Nhóm người này tiếp tục đeo bám. Ngay tại cửa nhà thờ Kỳ Đồng có một người đã cố tình đâm xe vào tôi khi tôi mở cửa xe taxi bước lên. Người đó rồ xe cố tình đâm tôi, nhưng tôi bước lên xe taxi kịp. Sau đó chúng tôi đến bến xe ở Quận nhất để mua vé về Vũng Tàu, nhà của tôi. Tôi cũng rất cẩn thận nói với anh chị em là họ tiếp tục đeo bám với tác phong cố tình gây hấn, nên phải để ý khi xuống xe taxi khả năng họ sẽ tấn công. Tôi nói bác lái xe đậu sát vào cửa khách sạn. Khi xe vừa dừng lại ở cửa khách sạn, nhóm người này đã núp sẵn ở ngã tư .Tôi vừa kịp băng qua đường đến điểm lấy vé mà lúc đó có cả trăm người quanh khu vực đó vì là bến xe, 2 tên nào đó vọt lên cầm hòn đá đập vào đầu tôi. Về đến nhà tôi hiện nay chúng cũng rất đông, sáng nay chỉ có hai bây giờ cả chục rồi.
Cựu tù nhân Trương Minh Đức, người chứng kiến sự việc mẹ con chị Trần thị Nga bị đánh khi ở tại khách sạn trên đường Phạm Ngũ Lão, kể lại điều diễn ra :
Chúng tôi nghỉ qua đêm tại khách sạn. Buổi sáng khi tôi và anh Truyển xuống định đi mua thức ăn sáng thì bất ngờ từ dưới chân cầu thang họ tấn công lên. Vừa đó có chị Nga cũng vừa trên cầu thang đi xuống bồng cháu Tài- 8 tháng tuổi. Lúc đó ở ngoài rất nhiều, nhưng có bốn thanh niên xông vào đánh chị Nga. Riêng tôi cũng bị một trong bốn người này khống chế để giật điện thoại, nhưng tôi đã bỏ vào túi quần và giằng giật nên họ chưa giật được. Riêng chị Nga bị hai người đánh, anh Bắc Truyển la lên sao lại đánh phụ nữ; hai người quay lại nắm cổ anh Bắc Truyển và đánh anh tại chân cầu thang.
Riêng chị Nga bị hai người đánh, anh Bắc Truyển la lên sao lại đánh phụ nữ; hai người quay lại nắm cổ anh Bắc Truyển và đánh anh tại chân cầu thang
Trương Minh Đức
Kỷ luật trong tù
Đó là trường hợp của một số người bất đồng chính kiến đang ở ngoài xã hội.
Cũng vào ngày 16 tháng 8, gia đình của tù nhân Trần Hữu Đức đi thăm anh này trong tù. Anh Đức là thuộc nhóm những thanh niên Công giáo- Tin Lành, đang bị giam tù tại Trại K3-Phú Sơn 4, thuộc xã Cổ Lũng, huyện Phú Lương, tỉnh Thái Nguyên.
Thông tin từ người nhà của anh Trần Hữu Đức cho biết anh này trước đó bị biệt giam với lý do mà bản thân anh Đức cũng như gia đình cho là không theo đúng qui định. Em gái của tù nhân Trần Hữu Đức khi đang trên đường từ trại giam về cho biết như sau:
Lúc ra thăm anh thì gầy hơn, mặt mũi xanh xao hơn vì anh bị biệt giam 10 ngày và tuyệt thực từ hôm đó 10 ngày luôn. Anh nói hôm kia đưa anh ra còn tồi tệ không đi nổi. Tôi hỏi lý do làm sao. Anh nói họ bảo lý do gửi thư; nhưng anh thấy vô lý. Qui định cho gửi thư, đã qua kiểm duyệt của cán bộ Sơn và Triêm; nhưng khi ra gửi lại không cho với lý do hết sức vô lý. Họ còn đưa 5 tù nhân bên hình sự sang làm chứng gian nói là mặc đồ thế này, thế nọ… Anh cũng nói chưa có trường hợp nào biệt giam mà giống như anh. Trước lúc biệt giam phải qua hai lần cảnh cáo: lần thứ nhất rồi lần thứ hai; nhưng anh không được một lần cảnh cáo nào. Họ xiềng tay, xiềng chân anh cả ngày lẫn đêm. Anh nói xiềng tay, xiềng chân chỉ ban ngày thôi; nhưng đối với anh cả ban đêm luôn, không mở một phút, một giây nào.
Họ xiềng tay, xiềng chân anh cả ngày lẫn đêm. Anh nói xiềng tay, xiềng chân chỉ ban ngày thôi; nhưng đối với anh cả ban đêm luôn, không mở một phút, một giây nào
Em gái của tù nhân Trần Hữu Đức
Giải đáp- nhận định
Trước những hành xử bị cho là vô lý như thế, những người trong cuộc đã chất vấn cơ quan chức năng và họ nhận được câu trả lời không thỏa đáng.
Em gái của tù nhân Trần Hữu Đức trình bày lại chuyện xảy ra ở Trại giam K3:
Cán bộ bảo việc gì chị cũng cặn kẽ thế; lúc nào cũng bắt lẽ từng li từng tí. Làm việc cũng tương đối thôi, đâu phải tuyệt đối được.
Cựu tù nhân lương tâm Trương Minh Đức đưa ra nhận định về hành động đánh người từ những thành phần được ông và những người trong cuộc xác định là người của công an, an ninh:
Điều hết sức băn khoăn: không hiểu họ nhận được lệnh của ai tấn công chị Nga. Có thể do chị Nga là người đã xuất hiện ở Long An hôm trước đó tại phiên tòa phúc thẩm xử Phương Uyên; vì họ chỉ nhắm vào chị Nga. Đây là hành động mà tôi cho là họ rất vô nhân tính.
Vào chiều ngày 16 tháng 8, những người đến Long An theo dõi phiên phúc thẩm hai sinh viên Nguyễn Phương Uyên và Đinh Nguyên Kha tỏ ra hết sức vui mừng và hoan nghênh tuyên bố của tòa giảm án phân nửa cho cả hai sinh viên và án treo cho sinh viên Nguyễn Phương Uyên. Dư luận sau đó cũng phần nào hy vọng có thay đổi gì đó trong hành xử của phía nhà cầm quyền. Tuy nhiên việc theo dõi, hành hung các đối tượng bất đồng chính kiến, rồi việc tra tấn tù nhân vẫn tiếp tục diễn ra như trình bày của những người trong cuộc khiến cho chút hy vọng mong manh của họ bị tắt mất.
Ý kiến (0)

 

 

 

 

 

 

 

     THE TRUTH – JUSTICE – LOVE

 

 

 

 

 

 

Dominhtuyen

 

Press Release bilateral U.S. – Vietnam has been heavily reported in the positive direction after a recent meeting between the two heads of state, U.S. President Barack Obama and State President of Vietnam Truong Tan Sang. The joint declaration between the two countries which’s ever been a former enemies together in so-called “comprehensive cooperation” between the two countries was more or less created the atmosphere quite excited … pulling on the hope and ambition so long from the people of Vietnam and abroad about a possible change that could be accepted in Vietnam related to human rights … and the Freedom Democracy for the people of Vietnam. However, current developments show as also like as after a trip to China as well from this president …. Vietnamese fishermen immediately were attacked by Chinese marine surveillance vessels and beaten very brutally even in areas Paracel Islands, which belong to the undisputed sovereignty of Vietnam … while the document “comprehensive cooperation” which’s signed between the two leaders the State of Vietnam – China still not yet dry ink.

 

Yes, the expectations and the joy of some of people in Vietnam after the visit of President Truong Tan Sang to the United States and China that in their judgment is trusted … optimism … which has fade out before the act of trampling on human rights continue to be so violent and brutal before and immediately after the end of the trial two patriotic citizens of our country, Nguyen Dinh Kha student and  female young students Nguyen Phuong Uyen at Long An province in Vietnam last 16-08-2013. Similar situation occurred between two historical events suggest that … thuggish nature and lost all humanity of the current ruling Communist regime today are difficult to change… and the good promises from the party leaders and this communist government are not trusted. The ruling communist of Vietnam has a steadfast effort to maintain and protect the dictatorial communist regime … although now are facing with harsh criticism from the international community concerned to human rights … and the great challenges due to the recession  all aspects, including economics, politics, diplomacy … national security … and safety and social order ….

 

All emergency measures are proposed in order to solve the problems and challenges mentioned above … from the trips to China and the United States by the State President of Vietnam Truong Tan Sang … to the establishment of emergency seven inspection teams from the leader of the Politburo and the Central Committee of the party, General Secretary of the Communist Party of Vietnam Nguyen Phu Trong on last 06-08-2013 … also did not bring the results as desire . The reason why all try effort from the communist government of Vietnam  is not recognized by the people of Vietnam and foreign and international …??? Nothing confusing …. because of all the aforementioned actions of the leader of the State of Vietnam did not come from their hearts … not from love of country, love ethnic homeland … that’s just the deceptive tricks, deception and lies … in response to the situation …. and reinforced deceive public opinion at home and abroad about modification intentioned desire, fix and improve the human rights situation worse in their current state. Our ancient  before often said: “Country is easy changing … but the nature is difficult to move of change” … yes, in the old days which the group leader Ba Dinh Hanoi still keeping of thuggish nature and lost all humanity …is that day , they must continue to receive the attack from the public … and will pay the price for acts which’s contrary to the interests of the people and the interests of the ethnic country.

 

 

 

 

News

 

 

 

Many people were beaten, harassed, assaulted

Gia Minh, RFA editor, Bangkok
2013-08-19
Email
Ý kiến của Bạn
Chia sẻ

In trang này
Mẹ con chị Trần Thị Nga

Mother and child Tran Thi Nga

RFA files
Those with opposing views with the authorities in Vietnam continued to get harassment even assaulted, beaten unreasonably.
Follow-attack
Last 16 August Long An provincial court was in attracting attention of many people interested in the struggle for democracy and human rights in Vietnam. There’s someone from Hanoi, Ha Nam to the people in Saigon, Vung Tau had gathered there to monitor appeals hearing of two student Nguyen Phuong Uyen  and Nguyen Dinh Kha on charges of propaganda against the state under Article 88 the Penal Code. Among those who’s at Long An including mother and child Tran Thi Nga in Henan, Ms. Bui Thi Minh Hang in Vung Tau …
 
As a long time who publicly roofing requires legal rights of citizens oppose the wrong of the authorities at all levels … often was the objects that they believe are the security police in track.
 
Bui Thi Minh Hang said that the assault was followed and for herself in last August 17 as follows:
When the car had stopped at the hotel door, this group was hiding available at the intersection. I just crossed the street at the point get tickets at which there’re hundreds of people around that area because it’s coach station, two persons was over up to hold rock banging my head
Bui Thi Minh Hang
Hotel has steps to go higher up to the front desk, they went up. At that time, I was holding the phone so running back inside. Suddenly they attacked Mr. Truyen  and mother and child Thuy Nga first. The child was 8 months old and was beaten by this gangsters to burst into loud wails. I then laments, and at the same time the guards of the hotel hastily rushed out and people come. They call the police, but  a person come, certainly is the ward policeman, and asked while still sit on the saddle ‘What’s thing’ and then walked away.
 
We arrange to church to attend Mass and then go to the taxi to come home. This group continues to stalk. Right at Ky Dong church gate is a car deliberately crashing into me when I opened the taxi door step up. That person speed up deliberately rammed me, but I step up the taxi. Then we went to the bus station  in the District 1 to buy tickets to come back Vung Tau, my house. I am also very careful to tell everyone that they continue to cling with the deliberately provocative behavior, should have noticed when down the taxi they would ability attack. I said the driver parked close to the hotel door. When the car had stopped at the hotel door, this group was hiding available at the intersection. I crossed the street to the point to get tickets to that point at which there’re hundreds of people around that area because it’s coach station, two persons was over up to hold rock banging my head. Back to my home now they were also crowded, this morning there were only two now were dozen.
 
Former prisoner Truong Minh Duc, who witnessed mother and child Tran Thi Nga was beaten while staying at the hotel on Pham Ngu Lao, recounts what happens:
 
We stay overnight at the hotel. In the morning when I and Mr. Truyen go down to buy morning food, they suddenly from the foot of the stairs to attack up. Just that time, Ms. Nga had just come down the stairs cradling her child, Tai 8-month-old. At that time, in addition there’re many others, but there are four young people they beat Ms. nga. I myself was one of four men to control the phone jerk, but I’ve put it in pocket and pulling shock so they could not snatch. Ms. Nga was beaten by two persons, Bac Truyen he yelled why beat the woman: two people turned back holding his neck and hit him in the foot of stairs.
Ms. Nga was beaten by two persons, Bac Truyen he yelled why beat the woman: two people turned back holding his neck and hit him in the foot of stairs.
Truong Minh Duc
Discipline in prison
That is the case of some dissidents are in society.
 
Also on August 16, families of prisoners Tran Huu Duc to visit him in prison. Mr. Duc is belong to youth group of Catholic-Protestant, was imprisoned at Camp Phu Son K3-4, Co Lung commune, Phu Luong district, Thai Nguyen province.
 
Information from the relatives of Mr. Tran Huu Duc said he had previously been in solitary confinement for reasons that himself, as well as the family is not in accordance with regulations. Younger sister of Tran Huu Duc prisoners on the way to come home from the prison said the following:
 
When come to visit him is thinner, more pale face because he was held incommunicado for 10 days and on the hunger strike 10 days since that day. He said the day before yesterday took him out was worse could not walk. I asked reason why. He said they told because of sending letter, but I find ridiculous. Rules for mailing, over censorship of officials Son and Triem, but when sending was not allowed for the preposterous reason. They also put 5 inmates who’s common criminal come as the lie witnesses said that wearing like this, wearing like that … He also said that no cases of solitary confinement like him. Before time in solitary confinement have two warnings: first and second, but he did not get any once warning. They chained hands and shackled his feet all day and night. He said chained hands, shackled feet during the day only, but with him for the whole day and night, do not open one minute, one second.
They chained the hands shackled his feet all day and night. He said chained hands, shackled feet only during the day, but with him for the whole day and night, do not open a minute, a second
Younger sister of prisoner Tran Huu Duc
Clear up and to judge
Before the act was considered so ridiculous, these people have questioned the authorities and they received no satisfactory answer.
 
Younger sister of Tran Huu Duc prisoner restated what happened in the prison K3:
 
Officials told why you thorough like that, always pick holes little to little. Working is also relatively, couldn’t be absolute.
 
Former prisoner of conscience Truong Minh Duc made the comment about the  action to hit people from components that he and those who are in case identified as police or security:
 
It is very disturbed: do not know who’s ordered to attack Ms. Nga. Maybe because Ms. Nga is the person who appeared earlier today in Long An appeals court in treatment Uyen Phuong, because they only targeted on Ms. Nga. This is the action that I think they are inhumane.
 
On the afternoon of August 16, the people who follow-up to Long An appeal two student Nguyen Phuong Uyen and Nguyen Dinh Kha and proved very excited and welcome the court’s statement of half sentence reduction for both students and suspended sentence for student  Nguyen Phuong Uyen. The public then also the hope that something changes in the behavior of the authorities. However, the monitoring, assault the dissidents, and the torture to prisoners still continue happening as shown by the people in case which made their expectation was  fade out.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Advertisements
Categories: Uncategorized | Bạn nghĩ gì về bài viết này?

Điều hướng bài viết

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s

Blog tại WordPress.com.

%d bloggers like this: