KHỐI DÂN CHỦ 8406: Kháng thư phản đối nhà cầm quyền CSVN đàn áp các tù nhân lương tâm và các công dân yêu nước chống Trung Quốc xâm lược. – DEMOCRATIC BLOC 8406: Appeal letters of protest for government crackdown on political prisoners and the patriotic citizens who against aggression of China.


 

      SỰ THẬT – CÔNG LÝ – TÌNH YÊU

Kính gởi toàn thể Đồng bào Việt Nam trong và ngoài nước cùng các Thân hữu quốc tế. Xin vui lòng phổ biến rộng rãi và giúp dịch ra ngoại ngữ để rộng đường dư luận.
Chúng tôi chân thành cảm ơn.
Khối 8406 Việt Nam
 
 
Khối 8406
Tuyên ngôn Tự do Dân chủ cho Việt Nam 2006
Kháng thư phản đối
nhà cầm quyền CSVN đàn áp các tù nhân lương tâm
và các công dân yêu nước chống Trung Quốc xâm lược.
 
            Kính thưa
Toàn thể Đồng bào Việt Nam trong và ngoài nước.
Các chính phủ dân chủ, các tổ chức nhân quyền quốc tế.
            Cho đến hôm nay, Tiến sĩ luật Cù Huy Hà Vũ, vị tù nhân lương tâm can trường bị Nhà cầm quyền Cộng sản Việt Nam (NCQ CSVN) kết án bất công 7 năm tù, đã tuyệt thực đến ngày thứ 16 nhằm phản đối việc Giám thị Lường Văn Tuyến, trưởng trại tù số 5 thuộc Bộ Công an tại Yên Định, Thanh Hóa, đã xâm phạm nghiêm trọng các quyền lợi hợp pháp, chính đáng của ông, thậm chí gây nguy hiểm cho sinh mạng ông, như thư ông gởi từ nhà tù ngày 01-06-2013.
            Đồng bào Việt Nam ở trong và ngoài nước cùng nhiều người yêu tự do dân chủ khắp thế giới đang lo lắng theo dõi cuộc đấu tranh đặc biệt này, cũng như rất cảm kích trước những lời lẽ đầy nghĩa khí của Tiến sĩ trong Thư tố cáo trên: “Tôi tiếp tục tuyệt thực cho đến khi nào giám thị Tuyến giải quyết đơn và các quyền lợi hợp pháp khác của tôi. Nếu tôi chết thì nhân dân Việt Nam sẽ trả thù cho tôi bằng cách đưa ra vành móng ngựa tất cả những kẻ nào đã chỉ đạo bắt, truy tố, kết án, bỏ tù tôi trái pháp luật…  Tôi luôn đấu tranh vì công lý, dân chủ, nhân quyền, vì phẩm giá của con người ở Việt Nam, luôn chống chế độ độc đảng độc tài, đàn áp con người ở Việt Nam, luôn chiến đấu để bảo vệ độc lập chủ quyền và toàn vẹn lãnh thổ của Việt Nam… Tôi quyết tử để Tổ quốc quyết sinh”.
            · Vụ việc của Tiến sĩ luật Cù Huy Hà Vũ bị bách hại trong nhà tù, đặc biệt chỉ vì chống Trung Quốc xâm lược, làm cho đồng bào liên tưởng tới nhiều tù nhân lương tâm khác cũng đang bị đối xử tàn tệ chỉ vì họ đã từng lên tiếng cảnh báo về hiểm họa Bắc phương bành trướng vốn ngày càng to lớn và cận kề. Chúng tôi muốn nói đến :
            – Nhà văn đối kháng Nguyễn Xuân Nghĩa và dân oan tranh đấu Hồ Thị Bích Khương đang lâm bệnh nặng trong nhà tù mà vẫn không được chạy chữa cách hiệu quả, thậm chí còn bị để cho vật vã đau đớn và mang thương tật lâu dài.
            – Hai nhà báo tự do Nguyễn Văn Hải và Tạ Phong Tần đã bị chuyển từ Nam ra Bắc và nhốt trong những trại tù khắc nghiệt để tàn hại sức khỏe họ từ từ và gây khó khăn tốn kém cho gia đình họ trong việc thăm gặp.
            – Hai sinh viên Đinh Nguyên Kha và Nguyễn Phương Uyên vừa bị xử tù với những bản án rất nặng trong một phiên tòa hết sức bất công, vô luật và khôi hài, vì quan tòa chẳng dám trưng ra bằng cứ kết tội là những truyền đơn chống Trung Quốc xâm lược của hai em.
            · Mới đây, tàu bè Trung Quốc trên Biển Đông liên tục tấn công ngư dân Việt Nam, làm hại đến tài sản và sinh mạng của họ, đang lúc hải quân và cảnh sát biển nước CHXHCN VN hoàn toàn vắng bóng. Trước sự kiện đau lòng này, nhiều công dân yêu nước, đặc biệt tại Hà Nội, đã xuống đường biểu tình hôm 02-06-2013, nhằm trực tiếp phản đối kẻ thù Bắc phương ngày càng lộng hành, đồng thời gián tiếp nhắc nhở nhà cầm quyền Việt Nam về bổn phận bảo vệ Tổ quốc và nhân dân cũng như bày tỏ bản lĩnh của Dân tộc.
            Thế nhưng, thay vì ủng hộ những công dân yêu nước ấy, NCQ CSVN đã thẳng tay đàn áp, bắt họ về giam tại “Trại phục hồi nhân phẩm” Lộc Hà để thóa mạ hành vi ái quốc của họ, rồi còn cướp bóc tài sản, đánh đập tàn bạo một số người.
            · Trong khi đó, tại Hội nghị an ninh khu vực – đối thoại Shangri-La, Singapore ngày 31-05-2013, thủ tướng nước CHXHCN Việt Nam Nguyễn Tấn Dũng, trong diễn văn đề dẫn mang tên “Xây dựng lòng tin chiến lược vì hòa bình, hợp tác, thịnh vượng của châu Á–Thái Bình Dương” một lần nữa đã cho nhân dân thấy thái độ hèn yếu bạc nhược của NCQ CSVN.
            – Một mặt, bài diễn văn nêu ra các quy tắc ứng xử, các nhu cầu an ninh trong vùng Biển Đông, thậm chí còn tố cáo: “Đâu đó đã có những biểu hiện đề cao sức mạnh đơn phương, những đòi hỏi phi lý, những hành động trái với luật pháp quốc tế, mang tính áp đặt và chính trị cường quyền”,nhưng nó (và câu trả lời chất vấn tiếp theo) lại không dám nói đến tên cái nước cụ thể đã vi phạm các quy tắc hay thỏa hiệp đó là Trung Quốc. Vì thực tế, các tàu hải giám, chiến hạm Trung Quốc vẫn tiến vào những vùng biển thuộc chủ quyền của Việt Nam; lính Trung Quốc vẫn tiếp tục bắt ngư dân Việt, bắn cháy tàu hoặc đâm vỡ tàu của họ. Đang khi đó, lân bang Philippin, dù nhỏ và yếu hơn Việt Nam, đã luôn mạnh mẽ phê phán và thậm chí kiện Trung Quốc ra tòa án quốc tế về các hành vi xâm lăng lãnh hải của họ.
            – Mặt khác, dù bài diễn văn tuyên bố chắc nịch: “Cần khẳng định rằng, cùng nhau xây dựng và củng cố lòng tin chiến lược vì hòa bình, hợp tác, thịnh vượng là lợi ích chung của tất cả chúng ta. Đối với Việt Nam chúng tôi, lòng tin chiến lược còn được hiểu trên hết là sự thực tâm và chân thành.” Nhưng thực tế hành xử của nhà cầm quyền Việt Nam thì hoàn toàn trái ngược.
            Ai cũng biết trong chính trị đối nội cũng như đối ngoại, để tạo và giữ được lòng tin, cần phải giữ chữ tín và phải có sự minh bạch. Không thể đòi người khác tin mình khi chính mình lại thường xuyên bất tín. Trên phương diện này, lòng tin của người dân trong nước là cơ sở để xây dựng lòng tin nơi những quốc gia mình muốn quan hệ. Thế nhưng, NCQ CSVN lại thường lươn lẹo, dối trá với người dân trong nước, nên chắc chắn không chân thành và chân thực với nước ngoài được. Họ không ngớt tuyên truyền lừa gạt và đàn áp tàn bạo nhân dân của mình. Bằng cớ là các sự kiện tiêu biểu dẫn chứng trên đây, vô số vụ việc xoay quanh chiến dịch lấy ý kiến của nhân dân về Dự thảo sửa đổi Hiến pháp hiện thời và rất nhiều động thái quỵ lụy, ve vãn ngày càng gia tăng đối với Trung Nam Hải.
            Vì những lý do trên, Khối 8406 tuyên bố:  
            1- Cực lực lên án hành động đàn áp tàn nhẫn của NCQ CSVN đối với các công dân yêu nước, nhất là các tù nhân lương tâm đã và đang chống Trung Quốc xâm lược, đặc biệt là tiến sĩ luật Cù Huy Hà Vũ đang phải tuyệt thực trong tù.
            2- Nhiệt liệt ủng hộ tinh thần đấu tranh can trường, bất khuất của các tù nhân lương tâm Cù Huy Hà Vũ, Nguyễn Xuân Nghĩa, Hồ Thị Bích Khương, Nguyễn Văn Hải, Tạ Phong Tần, Đinh Nguyên Kha, Nguyễn Phương Uyên v.v…
            3- Cảnh báo Đồng bào Việt Nam và thế giới về “lòng tin chiến lược” mà ông Nguyễn Tấn Dũng đưa ra tại Hội nghị Shangri-La vừa qua. Thực chất, đây chỉ là chiến lược của NCQ CSVN nhằm lấy lòng tin của Bắc Kinh hòng được Bắc Kinh giúp giữ vững ách cai trị độc tài, độc ác và độc hại của họ trên đất nước Việt Nam mà thôi.
            4- Kêu gọi toàn thể đồng bào Việt Nam trong nước tiếp tục đấu tranh bằng mọi hình thức bất bạo động nhưng mạnh mẽ và hữu hiệu để đòi lại các nhân quyền và dân quyền đã bị đảng CS tước đoạt.
            Làm tại Việt Nam, ngày 10 tháng 6 năm 2013.
            Ban điều hành Khối 8406:
 
1- Kỹ sư Đỗ Nam Hải – Sài Gòn – Việt Nam.
2- Linh mục Phan Văn Lợi – Huế – Việt Nam.
3- Nhà văn Huỳnh Ngọc Tuấn  Quảng Nam  Việt Nam
4– Giáo sư Nguyễn Chính Kết – Houston – Hoa Kỳ.
5– Bà Lư Thị Thu Duyên – Boston – Hoa Kỳ.
 
            Với sự hiệp thông của Linh mục Nguyễn Văn Lý, cựu quân nhân Trần Anh Kim, nhà văn Nguyễn Xuân Nghĩa và các tù nhân lương tâm khác đang ở trong lao tù Cộng sản.
Khoi 8406-Khang thu phan doi viec dan ap tu nhan va cong dan chong TQ xam luoc.doc
108K   View   Download

 

 

 

 

      THE TRUTH – JUSTICE – LOVE

 

 

 

 

 

Dear all fellow in Vietnam and abroad with the International Friendship. Please popularized and translated into foreign languages ​​helps to broad public opinion.

We sincerely thanks.

 

8406 bloc in Vietnam

 

 

 
Bloc 8406

Manifesto on Freedom and Democracy for Vietnam in 2006

 
Email: vanphong8406@gmail.com

 

 

 

Appeal letters of protest 

government crackdown on political prisoners

and the patriotic citizens who against aggression of China.

 

 

Dear

 

The whole Vietnam compatriots at home and abroad.

The democratic government, the international human rights organizations.

To this day, Dr. Cu Huy Ha Vu law, the courageous prisoner of conscience were Communist rulers of Vietnam (SRV NCQ) sentenced to 7 years in prison injustice, hunger strike to protest for 16th day to protest Luong Van Tuyen, head of Prison No. 5 of the Ministry of Public Security in Yen Dinh, Thanh Hoa, has seriously violated the legal rights, his legitimacy, even endangering his life, as letter he sent from prison on 01-06-2013.

 

Compatriots in Vietnam and abroad with many people who love freedom and democracy around the world are anxious to monitor this particular struggle, and very grateful before the words of will to do good of Dr in the accused letter above: “I continue hunger strike until supervisor Tuyen resolve my application  and other legitimate rights and interests of mine. If I die, the people of Vietnam will avenge for me by giving all the bars to those who led the arrest, prosecution, conviction, imprisonment unlawful me … I always fight for justice , democracy, human rights, because human dignity in Vietnam, always anti-authoritarian one-party regime, human persecution in Vietnam, always fight to defend the independence, sovereignty and territorial integrity of Vietnam … I decided to die for Fatherland alive “.

 

   · The case of Dr. Cu Huy Ha Vu Law persecuted in prison, especially because of against aggression of China, making people think of many other political prisoners who are being mistreated because they had warned of the danger of the Northern capital expansion increasingly large and close. We want to talk to:

 

– The resistance writer Nguyen Xuan Nghia and struggle of petitioners Ho Thi Bich Khuong was very ill in prison and still not be run effectively treat and even was so painful struggle and bring long-term disability .

 

– Two freelance journalist Nguyen Van Hai and Ta Phong Tan has been moved from the South to the North and locked up in the prison to wreak severe harm their health step by step and caused difficult costly for their families in visiting .

 

– Two students Kha Dinh Nguyen and Phuong Uyen Nguyen has been sentenced to heavy prison terms in a very unfair trial, lawless and funny, because the judge did not dare expose themselves for accuse that is leaflets of against aggression of China from these two students.

 

    · Recently, Chinese vessels in the East Sea repeatedly attacked Vietnamese fishermen, damage to property and their lives, while Navy and Coast Guard SR VN entirely absent. Before this heartbreaking event, many patriotic citizens, especially in Hanoi, protesters took to the streets on 02-06-2013, directly opposed to the Northern enemies more abuses, and to hint remind the government of Vietnam on duty protecting the country and the people as expressed by Ethnicity bravery.

However, instead of supporting her patriotic citizens, NCQ communist crackdown has, forcing them to jail in “rehabilitation camp” Loc Ha slanderous  to their patriotism behavior, and also looting assets, brutally beaten some people.

 

 · Meanwhile, in regional security conference – Shangri-La Dialogue, Singapore dated 31-05-2013, the Socialist Republic of Vietnam Prime Minister Nguyen Tan Dung, resulting in speech problem called “confidence building strategy strategy for peace, cooperation and prosperity of the Asia-Pacific “again for the people that have the attitude frail weakness of the Communist NCQ.

 

– On the one hand, the speech outlined the rules of conduct, the security needs in the East Sea, even accusations: “Some where is has the expression of enhanced power unilaterally, the illegal requires, actions contrary to international law, to set the power and political power “, but it (and the answers the next question) would not even say the name of the particular country in violation of the rules rule or compromise by China. Due to the fact, the navy chief, Chinese warships have entered the territorial waters of Vietnam; Chinese soldiers continue arrest Vietnamese fishermen, shot or stabbed their ship down. In the meantime the neighboring Philippines, though smaller and weaker than Vietnam, has always strongly criticized China and even sued into the international court for the territorial behavior of their invasion.

 

– On the other hand, though his speech declared firmly: “It confirms that, together, build trust and strengthen strategies for peace, cooperation and prosperity is the common interest of all of us. Vietnam For us, faith is understood strategy is above all true and sincere heart. “But the actual act of the government of Vietnam, the complete opposite.

 

It is well known in domestic politics and foreign affairs, to create and maintain trust, credibility and need to keep the transparency. No other person can claim her as his own private back often distrust. In this respect, the confidence of the people in the country is the basis for building trust in the country you want to relate. However, the Communist NCQ often phony, lying to the people in the country, it is certainly not sincere and honest with foreigners. They cheat incessant propaganda and brutal suppression of his people. The proof is that the typical events cited above, numerous incidents campaign revolves around people’s opinions on the draft amendment to the Constitution is very much present and subservience behavior, courtship increasing to Zhongnanhai.

 

            For these reasons above, Block 8406, declared:

 

1 – condemn the brutal repression of the Communist NCQ for patriotic citizens, especially the prisoners of conscience have been against Chinese aggression, especially Dr. Lawyer Cu Huy Ha Vu who must be being hunger strike in prison.

 

2 – Warmly support courageous fighting spirit, indomitable prisoner of conscience Cu Huy Ha Vu, Nguyen Xuan Nghia, Ho Thi Bich Khuong, Nguyen Van Hai, Ta Phong Tan, Nguyen Dinh Kha, Nguyen Phuong Uyen…. etc. …

 

3 – Warning to fellow Vietnam and the world about “strategic trust” that Mr. Nguyen Tan Dung made the request at the last Shangri-La. In essence, this is a strategy to get  trust from NCQ Communist Beijing’s an attempt by Beijing to help maintain authoritarian rule, cruel and malicious in their country of Vietnam only.

 

4 – Calling all fellow Vietnam in the country continues to struggle with all forms of non-violent but powerful and effective way to reclaim the civil rights and human rights have been deprived by the Communist Party.

 

Made in Vietnam, June 10, 2013.

Bloc 8406 Executive Board:

 

1 – Engineer Do Nam Hai – Saigon – Vietnam.

2 – Father Phan Van Loi – Hue – Vietnam.

3 – The writer Huynh Ngoc Tuan – Quang Nam – Vietnam

4 – Professor Nguyen Chinh Ket – Houston – United States.

5 – Ms. Lu Thi Thu Duyen – Boston – United States.

 

With the communion of Father Nguyen Van Ly, Tran Anh Kim veterans, writer Nguyen Xuan Nghia and other prisoners of conscience in Communist prisons.

 

 

 Bloc 8406:  Appeal letters of oppose repression prisoner and citizens who against aggression of China .doc

108K View Download

 

 

 

 

 

 

 

Advertisements
Categories: Uncategorized | Bạn nghĩ gì về bài viết này?

Điều hướng bài viết

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s

Tạo một website miễn phí hoặc 1 blog với WordPress.com.

%d bloggers like this: