Áp lực Quốc tế tiếp tục đè nặng lên Việt Nam sau vụ kết án nặng nề hai nhạc sĩ yêu nước, Việt Khang và Trần Vũ Anh Bình – International pressure continue weighing on Vietnam after the heavily sentence to two patriotic musicians, Viet Khang and Tran Vu Anh Binh


 

SỰ THẬT – CÔNG LÝ – TÌNH YÊU

Dominhtuyen

Áp lực Quốc tế tiếp tục đè nặng lên Việt Nam sau vụ kết án nặng nề sai trái đối với hai nhạc sĩ yêu nước, Việt Khang và Trần Vũ Anh Bình trong phiên tòa hôm 30 tháng 10, 2012 vừa qua. Dư luận trong nước và Quốc tế đặc biệt quan tâm về vụ án nói trên khi các sáng tác của hai anh được viết lên nhằm gột tả những bất công trong xã hội Việt Nam hiện nay và khích lệ lòng yêu nước của người dân chống kẻ thù xâm lược Trung Quốc đang gây hấn và chiếm đóng trái phép các quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa của Việt Nam. Tuy nhiên, Nhà cầm quyền cộng sản Việt Nam sau đó đã bắt giam và kết án hai nhạc sĩ yêu nước nói trên với tội danh bị cáo buộc (tội Tuyên truyền chống Nhà Nước) theo điều 88 Bộ luật Tố tụng Hình sự nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam, một trong số các điều khoản đã được lý giải một cách mơ hồ và phi lý từng bị Quốc tế chỉ trích và lên án.

Sau Hoa Kỳ, sau Cộng đồng Liên Hiệp Châu Âu, đến lượt Ủy Ban Bảo Vệ Quyền làm người Việt Nam và Liên đoàn Quốc tế Nhân quyền (FIDH), một Tổ chức Phi chính phủ hoạt động trong lĩnh vực Nhân quyền và là Tổ chức được thành lập lâu đời nhất trên toàn thế giới, với mạng lưới mở rộng khắp bao gồm 164 Tổ chức Thành viên tại hơn 100 quốc gia, đồng lên tiếng phản đối và tố cáo phiên tòa xét xử cùng với bản án khắc nghiệt dành cho hai nhạc sĩ yêu nước Việt Khang và Trần Vũ Anh Bình về tội danh “Tuyên truyền chống Nhà nước” là bằng chứng mới nhất cho thấy Chính phủ Việt Nam đang leo thang trong việc xâm phạm quyền Tự do bày tỏ hợp pháp của người dân và vi phạm trắng trợn luật Nhân quyền Quốc tế. Điều này cho thấy, Cộng đồng Quốc tế ngày càng quan tâm nhiều hơn, sâu sắc hơn, và mạnh mẽ hơn trước những gia tăng đàn áp người dân nghiêm trọng từ phía chính quyền cộng sản Việt Nam.

Theo khuyến cáo của Đại sứ quán Hoa Kỳ và thông cáo Báo chí mới nhất hôm 01 tháng 11, 2012 vừa qua từ Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ, thì Chính phủ Việt Nam với tư cách của một thành viên Liên Hiệp Quốc, cần phải có trách nhiệm và nghĩa vụ tuân thủ các điều khoản Quốc tế về Nhân quyền, đồng thời phải mau chóng trả tự do ngay lập tức không những đối với hai Nhạc sĩ yêu nước mới bị kết án nói trên mà còn phải trả tự do cho tất cả Tù nhân Chính trị và Tù nhân Lương tâm khác vốn bị Nhà cầm quyền cộng sản Việt Nam cầm tù một cách sai trái trong nhiều năm qua. Mong rằng trước những áp lực thiết thực và mạnh mẽ từ Cộng đồng Quốc tế, các vị lãnh đạo Đảng và chính quyền cộng sản Việt Nam sẽ phải thay đổi cách hành xử đầy ngang ngược của mình và thật sự tôn trọng các quyền cơ bản hợp pháp của người dân. Gia thì có gia quy, Quốc thì có Quốc pháp, chính quyền cộng sản Việt Nam không thể tiếp tục phớt lờ Công luận Quốc tế và mãi lấy tay che cả bầu trời. Một chính phủ muốn được tồn tại lâu dài, thì chính phủ đó phải thật sự là một chính phủ hợp Hiến và luôn đáp ứng được mọi nguyện vọng chính đáng của người dân.

Bản Tin

Tin tức / Việt Nam

Mỹ quan ngại trước án tù của nhạc sĩ Việt Khang,Trần Vũ Anh Bình


Phó phát ngôn nhân Bộ Ngoại giao Mỹ Mark Toner nhấn mạnh việc Hà Nội ngăn cấm quyền tự do bày tỏ tư tưởng của công dân mà
điển hình gần đây nhất là vụ án của Việt Khang và Anh Bình là không phù hợp với các tiêu chuẩn của quốc tế về nhân quyền

Trà Mi-VOA

02.11.2012

Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ ngày 1/11 ra thông cáo báo chí bày tỏ quan ngại trước việc Việt Nam kết tội và tuyên án hai nhạc sĩ Việt Khang và Trần Vũ Anh Bình về tội danh ‘tuyên truyền chống nhà nước’.

Việt Khang bị kêu án 4 năm tù và Anh Bình lãnh 6 năm tù hôm 30/10 sau khi sáng tác các ca khúc phản đối Trung Quốc xâm lấn Biển Đông, chất vấn cách hành xử của chính quyền, và phản ánh bất công xã hội, những bài hát mà chính quyền Hà Nội cho là ‘chống nhà nước’.

Phó phát ngôn nhân Bộ Ngoại giao Mỹ, ông Mark Toner, nói bản án của hai nhạc sĩ trẻ này là hành động mới nhất của chính quyền Việt Nam trong hàng loạt các vụ bắt giam và kết tội những người chỉ thể hiện quan điểm cá nhân một cách ôn hòa.

Ông Toner nhấn mạnh việc Hà Nội ngăn cấm quyền tự do bày tỏ tư tưởng của công dân mà điển hình gần đây nhất là vụ án của Việt Khang và Anh Bình là không phù hợp với các tiêu chuẩn của quốc tế về nhân quyền.

Tin liên hệ

Việt Nam bỏ tù hai nhạc sĩ trẻ viết các bài hát chống Trung Quốc
Gia đình nhạc sĩ Trần Vũ Anh Bình lên tiếng
Gia đình sinh viên Phương Uyên khiếu nại
Trung Quốc: Mỹ khuấy động Biển Đông
EU kêu gọi VN cải thiện nhân quyền sau vụ án Việt Khang, Anh Bình

Thông cáo đăng trên trang web của Bộ Ngoại giao Mỹ nói trước tình hình nhân quyền đang xuống dốc tại Việt Nam, Hoa Kỳ kêu gọi chính quyền Hà Nội nhìn nhận thực tế này và sửa sai, thể hiện qua các hành động như phóng thích hai nhạc sĩ Việt Khang, Anh Bình cùng tất cả tù nhân lương tâm khác và tuân thủ ngay các cam kết tôn trọng nhân quyền với quốc tế.

Trước đó, ngay trong ngày Việt Nam tuyên án nhạc sĩ Việt Khang và Anh Bình, đại sứ quán Mỹ tại Hà Nội đã lên tiếng chỉ trích Việt Nam bóp nghẹt quyền tự do ngôn luận của công dân và kêu gọi trả tự do cho những người bị giam cầm chỉ vì bày tỏ quan điểm bất đồng với nhà nước.

Thứ sáu, 02/11/2012

FIDH: Án tù cho Việt Khang, Anh Bình vi phạm luật nhân quyền quốc tế

Nhạc sĩ Việt Khang (trái) bị kết án 4 năm tù giam và 2 năm quản chế, nhạc sĩ Trần Vũ Anh Bình, 37 tuổi, bị mức án 6 năm tù giam và 2 năm quản chế

Liên đoàn Quốc tế Nhân quyền (FIDH) và tổ chức thành viên mang tên Ủy ban Bảo vệ Quyền làm người Việt Nam đồng lên tiếng tố cáo phiên xử và bản án khắc nghiệt đối với hai nhạc sĩ Việt Khang và Trần Vũ Anh Bình về tội danh ‘tuyên truyền chống nhà nước’ là bằng chứng mới nhất cho thấy Việt Nam đang leo thang xâm phạm quyền tự do bày tỏ quan điểm của công dân và vi phạm trắng trợn luật nhân quyền quốc tế.

Thông cáo báo chí của Liên đoàn phổ biến ngày 2/11 trích phát biểu của Chủ tịch FIDH, Souhayr Belhassen, nói rằng là quốc gia thành viên ký kết Công ước Quốc tế về các quyền Dân sự và Chính trị, Việt Nam có nghĩa vụ pháp lý phải bảo vệ quyền tự do thể hiện tư tưởng của công dân qua mọi hình thức kể cả nghệ thuật, theo điều 19 quy định trong Công ước.

Ông Võ Văn Ái, Chủ tịch Ủy ban Bảo vệ Quyền làm người Việt Nam có trụ sở tại Pháp, nhấn mạnh Hà Nội cần phải hủy ngay bản án và trả tự do vô điều kiện cho Việt Khang và Anh Bình cùng tất cả những tù nhân khác bị tù đày chỉ vì đã thực thi quyền tự do ngôn luận một cách ôn hòa.

Ông Võ Văn Ái nói:

“Phiên xử hai nhạc sĩ Việt Khang và Trần Vũ Anh Bình là chuyện không thể xảy ra nhưng đã xảy ra tại Việt Nam. Hai nhạc sư này chỉ làm nhạc hát lên tình tự quê hương mà bây giờ phải lãnh án 4 năm và 6 năm là một chuyện quá đáng, chứng tỏ nhà cầm quyền Hà Nội đã vi phạm nhân quyền trước quyền sáng tác của người nghệ sĩ. Chúng tôi hết sức phản đối bản án này. Chúng tôi yêu sách Hà Nội phải chứng tỏ sự tôn trọng nhân quyền của mình bằng cách trả tự do cho hai nhạc sĩ Việt Khang và Trần Vũ Anh Bình. Hôm nay, chúng tôi (Ủy ban Bảo vệ Quyền làm người Việt Nam) ra thông cáo chung cùng với Liên đoàn Nhân quyền Quốc tế. Chúng tôi sẽ hoạt động tại Liên hiệp quốc với những báo cáo viên đặc biệt về vấn đề tự do ngôn luận và Tổ Hành động Chống Bắt bớ Trái phép để yêu cầu bênh vực hai nhạc sĩ này.”

Trong những năm gần đây, có hàng chục người bị bỏ tù về tội ‘tuyên truyền chống nhà nước’, ‘hoạt động nhằm lật đổ chính quyền’ hay ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ’ tại Việt Nam sau khi có các hoạt động cổ súy cho nhân quyền, quyền đất đai của người dân, quyền lợi của công nhân, kêu gọi cải cách dân chủ, hay phản đối Trung Quốc và cách hành xử của chính quyền.

Liên đoàn Quốc tế Nhân quyền là một liên hiệp tổ chức phi chính phủ hoạt động trong lĩnh vực nhân quyền, một trong những tổ chức nhân quyền quốc tế thành lập lâu đời nhất trên toàn thế giới, với 164 tổ chức thành viên tại hơn 100 quốc gia.

Hai nhạc sĩ Việt Khang và Trần Vũ Anh Bình bị kêu án 10 năm tù giữa lúc làn sóng chỉ trích mạnh mẽ trên thế giới trước những vi phạm về quyền con người của chính phủ Hà Nội chưa kịp lắng dịu sau bản án 26 năm tù của blogger Điếu Cày, Tạ Phong Tần, và AnhbaSG hồi tháng 9 về cùng tội danh ‘tuyên truyền chống nhà nước’.

 

 

 

 

 

 

 

         THE TRUTH – JUSTICE – LOVE

 

 

 

 

 

 

Dominhtuyen

 

International pressure continue weighing on Vietnam after condemns wrong for two patriotic musicians, Viet Khang and Tran Vu Anh Binh at the hearing on 30 last Oct, 2012. The public opinion in the country and International specially attention on the case above when the composition of both of them was written up to strip the injustice in social of Vietnam today and encourage patriotism of the people against those who aggressor Chinese aggression and illegal occupation of the Paracel and Spratly islands of Vietnam. However, the Vietnamese communist authorities then arrested and sentenced to two patriotic musicians above on charges of alleged (accused of propaganda against the State) under article 88 of the Criminal Procedure Code of the Socialist Republic of Viet Nam, one of the terms were explained vaguely that has been criticized and condemned by International.

 

After the United States, after the European Union Community, followed by the Committee to Protect the Rights of the Philippines and the International Federation for Human Rights (FIDH), a non-governmental organization active in the field of Human Rights and the Organization oldest organizations established throughout the world, with wide open network includes 164 member organizations in more than 100 countries, opposed the and denunciations trial and harsh sentence for for two musicians Viet Khang patriotic and Tran Vu Anh Binh on charges of “propaganda against the State” is the latest evidence that the Vietnamese government is escalating in the infringement of freedom of expression, the legal right of people and flagrant violations of International Human Rights Law. This shows that the International Community is increasingly more attention, deeper, and more powerful than before the increased repression serious people from the communist government of Vietnam.

 

As recommended by the United States Embassy and the latest press release on 01 Nov, 2012 just across from the U.S. State Department, the Government of Vietnam as a member of the United Nations, should have responsibility and obligation to comply with the provisions of International Human Rights, and at the same time quickly freed immediately not only for the two patriotic musicians who just were convicted mentioned above, but also to release all all political prisoners and prisoners of conscience who was Vietnam’s communist authorities imprisoned the wrong way for years. We hope that before the practical and strong pressure from the International Community, the leaders of the Vietnamese Communist Party and the government will have to change its full of unruly behavior and truly respect the legal fundamental rights of people. Home is having home’s rules. Nation is having Nation’s rules. The communist government of Vietnam can not continue to ignore international public opinion and forever hand covering the whole sky. A government wants to survive long term, is that government must really be a constitutional government and always meet the legitimate aspirations of the people.

 

 

 

 

News

 

 

 

 

News / Việt Nam

 

America are concerned before the prison sentence of Vietnamese artist Viet Khang, Tran Vu Anh Binh

 

 

 

Deputy State Department spokesman Mark Toner emphasized Hanoi prohibit freedom of expression of citizens that most recent example is the case of Viet Khang and Anh Binh is not consistent with international standards of human rights

 

 

 

 

 

02/11/2012

 

 

Ministry of Foreign Affairs of the United States on 1/11 press release expressed concern before the Vietnam convicted and sentenced two Vietnamese artist Viet Khang and Tran Vu Anh Binh on charges of ‘propaganda against the state’.

 

Viet Khang sentenced to 4 years in prison and Anh Binh consular 6 years in prison on 30/10 after composing the song against China invaded the South China Sea, to question the conduct of the authorities, and reflect inequalities Assembly, the songs that the Hanoi government is ‘anti-state’.

 

Deputy State Department spokesman, Mark Toner, said the verdict of the two young musicians are the latest actions of the Vietnamese government in a series of arrests and convicted those who can only express personal views peacefully.

 

Mr Toner said the Hanoi prohibit freedom of expression of citizens that the most recent example is the case of Viet Khang and Anh Binh is not consistent with international standards of human rights.

 

 

 

Contact News

 

. Việt Nam jailed two young musicians write songs against China 

. Family of musician Tran Vu Anh Binh spoke 

. Family of student Phuong Uyen complaints 

. China: U.S. stirs East Sea 

. EU urged Vietnam to improve human rights after the case Viet Khang and Tran Vu . Anh Binh 

 

 

 

 

The statement posted on the website of the U.S. State Department said before declining human rights situation in Vietnam, the United States called the Hanoi government to recognize this fact and correction, expressed through actions such as the release of two musicians Viet Khang, Tran Vu Anh Binh and all prisoners of conscience immediately and comply with commitments to respect international human rights.

 

Before that, on the day of Vietnam sentenced musicians Viet Khang and Anh Binh, U.S. Embassy in Hanoi has criticized Vietnam stifle free speech rights of citizens and calling for the release of the persons imprisoned for expressing dissent with the government.

 

 

 

 

Friday, 02/11/2012

FIDH: the prison sentence for Viet Khang, England Binh violation of international human rights law

 

 

 

Musician Viet Khang (left) was sentenced to four years in prison and two years of probation, musicians Tran Vu Anh Binh, 37, was sentenced to six years in prison and two years of probation

 

 

 

International Federation for Human Rights (FIDH) and its member organization named Commission to protect human rights Vietnam co-accused trials and harsh sentences against two Vietnamese artists Viet Khang and Tran Vu Anh Binh charges of ‘propaganda against the state’ is the latest evidence that the escalating of Vietnam in  violation the freedom of expression of citizens and flagrant violations of international human rights law.

 

 

 Listen to the  interview 

 

Press release of the popular Union on 2/11 quoted speech of the President of FIDH, Souhayr Belhassen, said that member states signed the International Covenant on Civil and Political Rights, Vietnam should have responsibility and obligation to protect the freedom to express ideas of citizens through all forms of art including, according to article 19 of the Convention.

 

Mr. Vo Van Ai, President of the Committee to Protect Vietnamese human rights based in France, emphasized Hanoi must immediately destroy judgments and released unconditionally Viet Khang and Mr. Binh same all the prisoners other people in prison just because enforcement has the right to freedom of expression peacefully.

 

Mr. Vo Van Ai said:

 

“Hearing of two musicians Viet Khang and Tran Vu Anh Binh can not happen but it has happened in Vietnam. Two musicians only vocal music teachers on the home which is now sentenced to 4 years and 6 years is a too unreasonable, suggesting that the Hanoi government human rights violations before the creation of the artist . We strongly oppose this project. We love books Hanoi to demonstrate its respect for human rights by releasing the two musicians Viet Khang and Vu Anh Tran Binh. Today, we (Commission to protect human rights Vietnam) joint statement with the International Federation of Human Rights. We will work in the United Nations special rapporteur on freedom of speech issue and the Action Group Against Arbitrary Detention to require defense of these two musicians. ”

 

In recent years, dozens of people imprisoned on charges of ‘propaganda against the state’, ‘activities aimed at overthrowing the government’ or ‘abusing democratic freedoms’ in Vietnam after the active advocate for human rights, land rights of the people, the rights of workers, calling for democratic reforms, for or against China and the behavior of the government.

 

International Federation for Human Rights as a union of non-governmental organizations active in the field of human rights, one of the international human rights organization founded oldest in the world, with 164 member organizations in more than 100 countries.

 

Two Vietnamese artists Viet Khang and Tran Vu Anh Binh was sentenced to 10 years in prison amid a wave of strong criticism in the world before the human rights violations of the Hanoi government had barely subsided after a 26-year prison sentence of blogger Dieu Cay, Ta Phong Tan, and AnhbaSG last September on charges of ‘propaganda against the state’.

 

Advertisements
Categories: Uncategorized | Bạn nghĩ gì về bài viết này?

Điều hướng bài viết

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s

Tạo một website miễn phí hoặc 1 blog với WordPress.com.

%d bloggers like this: