Gia tăng áp lực từ bên ngoài và sự phản kháng mãnh liệt từ người dân trong nước nhất định sẽ thay đổi được tình trạng Nhân quyền vốn tồi tệ bấy lâu nay tại Việt Nam – Increasing pressure from the outside and strong resistance from people in the country would certainly change the situation of Human Rights which bad so long in Vietnam


SỰ THẬT – CÔNG LÝ – TÌNH YÊU

Dominhtuyen

Áp lực gia tăng của Cộng đồng Quốc tế đối với Việt Nam bao gồm cả sự lên tiếng chỉ trích từ chính phủ Hoa Kỳ và Cộng đồng Châu Âu sau khi Nhà cầm quyền cộng sản Việt Nam bất chấp mọi phản đối của dư luận trong và ngoài nước đã tuyên án nặng nề đối với hai nhạc sĩ yêu nước, Việt Khang và nhạc sĩ Trần Vũ Anh Bình hôm 30 tháng 10, 2012 vừa qua. Việc chính quyền cộng sản Việt Nam tiếp tục kết án hai nhạc sĩ nói trên chỉ vì họ đã sáng tác những bài hát thể hiện lòng yêu nước chống quân xâm lược bành trướng Trung Quốc đã làm dấy lên sự phẩn nộ trong lòng công chúng và đặc biệt là đã tạo nên ấn tượng xấu khó phai trong giới trẻ sinh viên học sinh nhất là sau vụ bắt giữ trái pháp luật, đầy tai tiếng đối với một nữ sinh viên trường Đại học Công Nghiệp Thực phẩm thành phố Hồ Chí Minh, em Nguyễn Phương Uyên cũng với cáo buộc cùng tội danh: “Tuyên truyền chống Nhà nước” theo điều 88 của Bộ luật Tố tụng Hình sự nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam.

Trong thời gian qua, Nhà cầm quyền cộng sản Việt Nam đã lạm dụng điều 88, một điều khoản mơ hồ bất hợp lý trong Bộ luật Tố tụng hình sự để thực hiện hàng loạt các vụ bắt giam và kết án sai trái đối với các nhân vật bất đồng chính kiến, các Nhà hoạt động Tôn giáo và giới trẻ yêu nước thuộc nhiều thành phần khác nhau bao gồm: các Nhà Dân chủ, các blogger bất đồng chính kiến, Nhà Báo, Nhà Văn…..và giờ đây các văn nghệ sĩ tiếp tục trở thành mục tiêu nhắm đến của Nhà cầm quyền cộng sản Việt Nam. Trong bối cảnh tình hình kinh tế đất nước đang suy thoái nghiêm trọng vì tham nhũng và hiện tượng đấu đá lẫn nhau để tranh giành quyền lực giữa các ” phe nhóm lợi ích” trong bộ máy công quyền phổ biến, thì các vị lãnh đạo Đảng và chính quyền cộng sản Việt Nam đã tỏ ra lo sợ trước mối đe dọa tiềm tàng đối với quyền lực và vị trí lãnh đạo của họ hiện nay. Trong mắt các Nhà lãnh đạo, đâu đâu cũng nhìn thấy hai chữ “Phản động”, từ một vị Linh Mục, Tu sĩ, cho đến một blogger, một Nhà Báo, Nhà Văn, các nhà hoạt động xã hội từ thiện, các thanh niên trẻ học sinh sinh viên, giới văn nghệ sĩ và ngay cả các vị Lão thành cách mạng, các cán bộ hưu trí hoặc đang còn tại nhiệm, những người trước đây đã từng có thời gian là đồng chí, đồng đội của họ trong kháng chiến nhưng nếu ngày hôm nay không còn chung quan điểm hay khác biệt về tư tưởng thì đều có thể bị xem như thành phần “Phản động” trong mắt Nhà cầm quyền cộng sản Việt Nam hiện nay.

Trước thái độ và hành vi ngoan cố của Nhà cầm quyền cộng sản Việt Nam, trước những gia tăng đàn áp nghiêm trọng về quyền con người tại Việt Nam, thì việc kêu gọi và lên tiếng chỉ trích suông của Cộng đồng Quốc tế như hiện nay đã không có tác dụng hữu hiệu trong việc buộc chính quyền Hà Nội phải tuân thủ các cam kết Quốc tế của họ về Nhân quyền. Điều mà người dân Việt Nam cần hiện nay chính là thái độ và lập trường dứt khoát từ Cộng đồng Quốc tế trong việc áp lực Việt Nam tuân thủ các cam kết Nhân quyền nói trên bằng những biện pháp chế tài, và trừng phạt một cách cụ thể, đủ sức, đủ lực, trong ngoại giao và trong kinh tế để buộc họ phải tôn trọng các quyền căn bản con người của người dân. Chính phủ Hoa Kỳ, chính phủ các quốc gia thuộc Cộng đồng Châu Âu nên ràng buộc và áp đặt các tiêu chuần cụ thể liên quan đến Nhân quyền trong bang giao với Việt Nam, trong hợp tác kinh tế đối với Việt Nam và đặc biệt là trong các dự án tài trợ và viện trợ Quốc tế ( thuộc lĩnh vực viện trợ không hoàn lại) cho Việt Nam trong tương lai và hiện nay. Có như thế thì mới mong thật sự hạn chế được các vụ việc vi phạm Nhân quyền tại Việt Nam. Bên cạnh đó, thì việc gia tăng áp lực từ người dân trong nước đối với chính quyền cộng sản Việt Nam hiện nay là điều tối cần thiết. Mong rằng, với sức ép to lớn từ bên ngoài và sự phản kháng mãnh liệt từ bên trong của người dân sẽ thay đổi được tình trạng Nhân quyền vốn tồi tệ bấy lâu nay tại Việt Nam.

Bản Tin

Tin tức / Việt Nam

EU kêu gọi Việt Nam xúc tiến cải cách nhân quyền


Ông Van Rompuy nói thêm là ông vẫn còn giữ lòng tin vào “tương lai của Việt Nam”

31.10.2012
Áp lực quốc tế lên Việt Nam về vấn đề nhân quyền gia tăng hôm thứ Tư, khi EU nêu vấn đề này sau khi hai nhạc sĩ bị án tù vì bị cáo buộc tuyên truyền chống lại nhà nước cộng sản.

Chủ tịch Hội đồng châu Âu Herman Van Rompuy đang thăm Việt Nam nói trong một cuộc họp báo với Chủ tịch nước Trương Tấn Sang tại Hà Nội rằng điều “rất quan yếu” cho Việt Nam là tái xác nhận “những cam kết cải cách, trong đó có quản lý công quyền tốt, pháp quyền và nhân quyền.”

Ông Van Rompuy, một người Bỉ bình thường không gây ra tranh cãi, nói thêm là ông vẫn còn giữ lòng tin vào “tương lai của Việt Nam.”

Tin liên hệ

Quốc tế phản ứng trước bản án của Việt Khang, Anh Bình
Việt Nam kết án nhạc sĩ Việt Khang và Trần Vũ Anh Bình vì ‘chống đối nhà nước’
EU trao giải nhân quyền cho hai nhà bất đồng chính kiến Iran
Gia đình sinh viên Phương Uyên khiếu nại
LHQ tố cáo Iran vi phạm nhân quyền của ký giả, luật sư

Đại sứ quán Hoa Kỳ tại Hà Nội hôm thứ Ba cũng lên án Việt Nam bóp nghẹt tự do ngôn luận, vài giờ sau khi hai nhạc sĩ bị bỏ tù, để gia nhập hàng ngũ của hàng chục nhà bất đồng chính kiến bị cầm tù khác.

Hôm thứ Ba, tòa án tại thành phố Hồ Chí Minh kết án 4 năm tù nhạc sĩ Việt Khang 34 tuổi, và nhạc sĩ Trần Vũ Anh Bình, 37 tuổi 6 năm tù vì tội “tuyên truyền chống phá nhà nước.”

Phát ngôn viên đại sứ quán Hoa Kỳ Christopher Hodges nói:

“Chính phủ Việt Nam nên trả tự do cho những nhạc sĩ này, cùng với tất cả những tù nhân lương tâm, và tuân thủ tức khắc những nghĩa vụ quốc tế.”

Hôm thứ Ba, Tổ chức Human Rights Watch, HRW, có trụ sở tại New York kêu gọi ông Van Rompuy công khai làm áp lực với Việt Nam để trả tự do cho các tù nhân chính trị và những người bị giam giữ, trong chuyến thăm Việt Nam 3 ngày của ông.

Ông Brad Adams, giám đốc châu Á của HRW nói:

“Việt Nam thường xuyên bỏ tù các công dân nào đòi hỏi dân chủ và những quyền tự do mà người châu Âu xem là bình thường. Ông Van Rompuy có nghĩa vụ đạo đức phải nói rõ cho chính phủ Việt Nam là không thể nào dùng chế độ độc tài đàn áp để cai trị.”

Nguồn: AFP, South China Morning Post

 

 

 

 

 

 

 

      THE TRUTH – JUSTICE – LOVE

 

 

 

 

 

 

Dominhtuyen

 

Increased pressure of the International Community to Vietnam including the criticism from the U.S. government and the European Community after the communist government of Vietnam despite opposition of public opinion and outside the country heavy sentenced to two patriotic musicians, Viet Khang and composer Tran Vu Anh Binh on last 30 Oct, 2012. The communist government of Vietnam continues to condemn the above two musicians just because they have composed songs show patriotism against the invading Chinese expansion has sparked outrage in the hearts of the public and especially unforgettable created bad impression among young students, especially after the arrest is unlawful, scandalous for a female student of the University of Food Industry in Ho Chi Minh City, Ms. Nguyen Phuong Uyen also accused her crimes: “conducting propaganda against the State” under Article 88 of the Criminal Procedure Code of the Socialist Republic of Vietnam.

 

In recent years, the Vietnamese communist government abuse of Article 88, an unreasonably vague terms in the Criminal Code to make a series of arrests and convictions wrong for character dissidents, religious activities and patriotic youth of many different components including: the Democrats, dissident bloggers, journalists, Writers ….. and now, the artists continue to be targeted to the communist government of Vietnam. In the context of the economic situation the country is severely degraded because of corruption and phenomena fighting each other to a power struggle between the “partisan interests” in the common system of government, the leaders Vietnamese Communist Party and government have expressed fears of potential threats to power and their current leadership position. In the eyes of the leaders, anywhere is also to see the word “Reactionary”, from a priest, monk, a blogger, a journalist, writers, social charity activists , the young students, artists and even the veteran revolution, retired or are still in office, who previously served time as their comrades in the resistance, but if today no longer share the same opinion or ideological differences, can be seen as part of “reactionary” in the eyes of the Vietnamese communist authorities today.

 

Before stubborn attitude and behavior of the Vietnamese communist authorities, before the increase in serious crackdown on human rights in Vietnam, is the calls and empty criticized of the International Community as now did not work effectively in the force Hanoi government to comply with their international commitments on human rights. What Vietnamese people need now is the attitude and definitive stance from the International Community to pressure Vietnam to comply with the aforementioned human rights commitments by the sanctions, and sanctions a specific enough, enough power in diplomatic and in economic in order to force them to respect the basic human rights of the people. The United States government, national governments of the European Community should be binding and impose specific standards relating to human rights in relations with Vietnam, in economic cooperation with Vietnam and especially in funding projects and international aid (in the field of non-refundable aid) to Vietnam in the future and present. If so, the new look really limited to cases of human rights violations in Vietnam. Besides, the increasing pressure from the local people against the communist government of Vietnam is now vital. We hope that, with tremendous pressure from the outside and strong resistance from the people in country will to change the situation of Human Rights which bad so long in Vietnam.

 

 

 

 

 

News

 

 

 

 

News / Việt Nam

 

EU urged Vietnam to promote human rights reforms

 

 

 

Mr Van Rompuy said, adding that he still keep faith in “the future of Vietnam”

 

 

 

10/31/2012

 

Vietnam, international pressure on human rights issues rise on Wednesday, when the EU raised this issue after two musician jailed for allegedly spreading propaganda against the communist state.

 

European Council President Herman Van Rompuy was visiting Vietnam said in a press conference with President Truong Tan Sang in Hanoi that it was “very critical” for Vietnam reaffirmed “the commitment to reform, including management of public good, the rule of law and human rights. ”

 

Mr Van Rompuy, a Belgian normally does not cause controversy, adding that he still keep faith in “the future of Vietnam.”

 

 

Contact News

 

 

. International reaction to the judgment of Việt Khang, Anh Bình

. Việt Nam sentenced Vietnamese artists Viet Khang and Tran Vu Anh Binh for ‘anti-state’

. EU takes Human Rights award for two Iranian dissidents 

. Student Phuong Uyen’s family complaints 

. UN accused Iran of violating human rights to Journalists, Lawyers 

 

 

 

 

U.S. Embassy in Hanoi on Tuesday condemned Vietnam stifle free speech, a few hours after the two musicians imprisoned, to join the ranks of dozens of dissidents imprisoned other.

 

On Tuesday, a court in Ho Chi Minh City sentenced to four years in prison for Vietnamese artist Viet Khang, 34, and musician Tran Vu Anh Binh, 37 years old 6 years in prison for “propaganda against the state.”

 

U.S. embassy spokesman Christopher Hodges said:

 

“The Vietnamese government should release these musicians, along with all the prisoners of conscience, and immediate compliance with its international obligations.”

 

On Tuesday, Human Rights Watch, Human Rights Watch, based in New York called on Mr Van Rompuy to public pressure on Vietnam to release all political prisoners and detainees, during His visit Vietnam for three days.

 

Brad Adams, Asia director of Human Rights Watch said:

 

“Vietnam frequent imprisonment of citizen democracy and the freedom that Europeans considered normal. Mr Van Rompuy has the moral obligation to say what the Vietnamese government is unable to use dictatorship repression to rule. ”

 

Source: AFP, South China Morning Post

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Advertisements
Categories: Uncategorized | Bạn nghĩ gì về bài viết này?

Điều hướng bài viết

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s

Tạo một website miễn phí hoặc 1 blog với WordPress.com.

%d bloggers like this: