Tổ chức Phóng viên không biên giới (RSF) lên án chính quyền cộng sản Việt Nam hành xử như côn đồ với người dân – Reporters Without Borders (RSF) condemned Vietnam’s communist government to behave like thugs with people


 

 

    SỰ THẬT – CÔNG LÝ – TÌNH YÊU

Dominhtuyen

Đây không phải là lần đầu tiên chính quyền cộng sản Việt Nam bị Quốc tế lên án và chỉ trích bởi cách hành xử ” côn đồ ” với người dân trong nước. Thật đáng thất vọng cho Việt Nam, một đất nước tươi đẹp, hiền hòa trong mắt cộng đồng Quốc tế và bè bạn năm Châu với bề dày lịch sử bốn ngàn năm văn hóa. Thế nhưng những ấn tượng tốt đẹp đó giờ đây đã bị mai một không còn nữa thay vào đó là những hình ảnh trái ngược khi chính quyền bao gồm công an, quân đội và côn đồ, được trang bị súng ống, dùi cui, roi điện và cả chó nghiệp vụ chỉ để tấn công và đàn áp người dân một cách thô bạo khi họ không tấc sắt trong tay, bất chấp quy định pháp luật và Công pháp Quốc tế, bất chấp vi phạm Nhân quyền và lương tri đạo đức con người.

Điều đáng nói ở đây là lực lượng công an, những người thay mặt pháp luật, đại diện cho chính quyền thực thi công lý, giữ gìn trật tự trị an cho người dân lại trở thành kẻ cướp xử dụng vũ lực trấn áp người dân cướp đi tài sản đất đai, ruộng vườn nhà cửa của họ và đẩy người dân đến tình trạng đói khổ, vô gia cư, vô nghề nghiệp chỉ vì sự tham lam hèn hạ của những người lãnh đạo Nhà nước, lãnh đạo nhân dân. Thay vì giữ gìn trị an thực thi công lý thì những vị công an này lại trở thành những người phá rối trị an vi phạm pháp luật và chà đạp lên Công lý. Bên cạnh đó, những người lính xưa nay chỉ dùng sức mạnh của mình để phụng sự Tổ quốc và bảo vệ đất nước nay lại bị lôi kéo vào vòng xoáy tội lỗi khi cũng họng súng đó, vũ khí đó nhưng không phải nhắm vào quân thù mà là nhắm vào đầu người dân vô tội của mình, gây nợ máu với chính đồng bào ruột thịt của mình trong đó bao gồm cả người thân, Cha Mẹ, anh chị em, họ hàng và bạn hữu láng giềng.

Khi có hành động vô đạo đức nói trên, những vị công an, những người lính đã có suy nghĩ như thế nào và cảm giác ra sao khi chứng kiến người dân của mình đang quằn quại đau đớn và thương tích đầy mình chỉ vì sự tuân thủ một cách vô thức và ngu xuẩn với cấp trên, với những người đang trục lợi ngay chính từ việc đổ máu của người thân ruột thịt của mình? không những thế, việc xử dụng cả đến thành phần côn đồ, xã hội đen, băng nhóm là thành phần cặn bã dưới đáy xã hội để áp bức đánh đập người dân là một điều vô cùng xấu xa không thể chấp nhận cho dù với bất cứ lý do hay nguyên nhân nào đi chăng nữa. Việc chính quyền cộng sản Việt Nam trong những năm gần đây gia tăng việc xử dụng bạo lực và xem thường tính mạng của người dân đã thật sự lên đến mức báo động. Là một đất nước pháp quyền như những gì Đảng và chính quyền cộng sản Việt Nam vẫn thường rêu rao trong nước và trước Cộng đồng Quốc tế thì chính quyền cộng sản Việt Nam phải triệt để tôn trọng pháp luật, tôn trọng Công lý, tôn trọng Sự thật và phải dừng ngay lập tức và vô điều kiện cách hành xử “côn đồ” như đã làm hiện nay và trong thời gian qua.

Bản Tin

RSF: ‘Chính quyền VN hành xử như côn đồ’
Cập nhật :  09:42  GMT –  thứ tư,  25  tháng  07,  2012

RFS
RFS là một tổ chức độc lập phi chính phủ, có vai trò
cố vấn đối với Liên Hiệp Quốc về vấn đề tự do thông
tin qua các báo cáo đăng tải hàng năm.

Tổ chức bảo vệ nhà báo quốc tế Phóng viên không biên giới (RSF), trụ sở chính đặt tại Pháp, trong phúc trình mới ra đã lên án Chính phủ Việt Nam trấn áp các nhà hoạt động ôn hòa tham gia biểu tình phản đối Trung Quốc và đòi quyền dân chủ.
Phúc trình ra hồi giữa tháng viết: “Chính quyền không từ bỏ bất kì thủ đoạn nào để bịt miệng các nhà bất đồng chính kiến, từ việc theo dõi, hành hung, chất vấn mạnh tay cũng như bắt giữ trái phép.”

“Họ (chính quyền Việt Nam) hành xử như những kẻ côn đồ đối với các blogger ôn hòa vì sợ những cuộc biểu tình chống Trung Quốc sẽ gây bất ổn nội bộ.”

“Những nhà hoạt động này … cần được trả tự do ngay lập tức.”

Trong bản báo cáo, RSF nhắc tới nhiều trường hợp các blogger ở trong nước bị “sách nhiễu, bất giữ tra hỏi trái phép”, và việc giam giữ blogger Điếu Cày mà không xét xử với cáo buộc chống lại Nhà Nước.

Ám ảnh

Công an Việt Nam
Chính phủ VN bị cáo buộc sử dụng công an để
ngăn chặn biểu tình chống TQ

“Bị ảnh hưởng bởi những biến động từ các nước Ả Rập và những cải cách dân chủ gần đây tại Miến Điện, những nhà cầm quyền bị ám ảnh của Việt Nam đang gia tăng kiểm soát và các biện pháp đàn áp để ngăn ngừa bất kì sự bất ổn nào” – báo cáo của RSF viết.

Lãnh sự quán Mỹ tại Hà Nội trong thời gian gần đây cũng đã bày tỏ “sự quan ngại” đối với việc các nhà hoạt động ôn hòa tại Việt Nam bị đàn áp.

Tuy nhiên có nhà quan sát cho rằng Mỹ đang nhân nhượng về nhân quyền ở Việt Nam để thúc đẩy những tiến triển trong quan hệ hợp tác kinh tế, quốc phòng với nước này.

Vấn đề nhân quyền trong chuyến thăm Hà Nội hồi đầu tháng của Ngoại Trưởng Mỹ Hillary Clinton bị cho là được nhắc đến một cách đại khái, đồng thời vấn đề tự do tín ngưỡng hoàn toàn không được nhắc đến.

Chính quyền Obama không phải là chính quyền đầu tiên của Mỹ bị cáo buộc xem trọng vấn đề quan hệ ngoại giao và kinh tế với Việt Nam hơn nhân quyền.

Vào năm 2006, chính quyền tổng thống Bush cũng đã xóa Việt Nam ra khỏi danh sách “Những nước đáng quan ngại” (CPC) trong vấn đề tự do tín ngưỡng, gọi đó là một ví dụ về sự thành công của nước Mỹ trong nỗ lực tiếp cận một nước khác để tìm cách giải quyết vấn đề.

Ủy ban Tự do Tín ngưỡng Quốc tế của Mỹ, một tổ chức phi chính phủ, sau đó đã gọi thao tác này là “vội vàng” và kể từ đó vẫn luôn tìm cách để đưa Việt Nam trở lại danh sách CPC.

RSF hiện đang xếp Việt Nam vào hạng ba trong danh sách những nước thù địch với Internet trên cả thế giới, chỉ sau Trung Quốc và Iran.

Các bài liên quan

 

Chủ đề liên quan

 

 

 

 

 

 

        THE TRUTH – JUSTICE – LOVE

 

 

 

 

 

Dominhtuyen

 

This is not the first time the communist government of Vietnam was international condemnation and criticism by the behavior “thugs” with people in the country. It’s disappointing to Vietnam, a beautiful country, peaceful community in the eyes of International and friends in five continents with a rich history of four thousand years of culture. But the impression which has been eroded now gone instead to contrast images as authorities including police, army and thugs, armed with guns, batons, whips power and the only dogs to attack and suppress the people rudely when they are not narrowly iron in hand, despite the law and public international law, despite the violation of Human Rights and Moral Conscience of human.

 

The important thing here is that the police forces, who on behalf of law, representative government of justice, maintain social order and security to the people became bandits use force against people property claimed land, their farms and homes to push people suffering hunger, homelessness, very professional because of greed debased state leaders, leaders of the people. Instead of maintaining the security and administration of justice is this the police have become disturbing violations of law and security and justice trampled upon. Besides, the soldier now only use their power not to serve their homeland and protect this country but to be drawn into the vortex of sin and that guns, that weapons, but not aimed at the enemy that only is targeting innocent people, causing blood debt with the blood of his compatriots in including relatives, parents, siblings, friends relatives and neighbors.

 

When immoral action mentioned above, these are police, soldiers who have how thought and felt when seeing people in the throes of pain and full of his injuries because the compliance and unconsciously foolish superiors, those who are profiteering from the righteous blood shed blood from your relatives? not only that, the use of both the composition thugs, gangsters, gangs are the scum of society bottom who oppressed people, beating people is a bad thing extremely unacceptable even with any reason or no matter the cause. The communist government of Vietnam in recent years to increase the use of violence and disregard of people’s lives was really up to alarming levels. As a country of law as to what the Communist Party and the Vietnam government often claims before domestic and International Community, the communist government of Vietnam must strictly respect the law, respect for justice, respect In truth and must stop immediately and unconditionally behavior “thugs” as is done now and in the past.

 

 

 

News

 

 

 

RSF: ‘The VN government to behave like hooligans’

Update: 09:42 GMT – Wednesday, 25 May 07, 2012

 

 

RFS

RFS is an independent non-governmental, 

which acts advisor to the UN detention issues

via the annual report published.

 

 

Organization of international protection of journalists Reporters Without Borders (RSF), headquartered in France, in the last report has condemned the Government of Vietnam has suppressed peaceful activists join protest China and democratic rights.

 

Out in mid-month report writes: “The government did not give any tricks to silence the dissent, from the track, assault, as well as aggressive questioning illegal arrest.”

 

“They (Vietnam government) acting as thugs for peaceful bloggers for fear of protests against China will cause internal instability.”

 

“The activists … should be released immediately. ”

In the report, RSF cases referred to by many bloggers in the country was “harassed, illegally detained for questioning,” and the blogger Dieu Cay detention without trial for charges against the State.

 

Obsession

 

Công an Việt Nam

VN government accused the police to use

prevent anti-China protests

 

 

“They are affected by the fluctuations from the Arab countries and the recent democratic reforms in Burma, the government of Vietnam haunted increasing control and repression measures to prevent any period instability does “- RSF report writing.

 

U.S. Consulate in Hanoi in recent times has expressed “great concern” for the peaceful activities in Vietnam under persecution.

 

But observers have said that U.S. concessions on human rights in Vietnam to promote the progress in economic cooperation, the country’s defense.

 

Human rights issues during his visit to Hanoi earlier this month by U.S. Secretary of State Hillary Clinton were to be referred to roughly the same time, religious freedom issues not mentioned completely.

 

The Obama administration is not the first U.S. government accused the problem seriously and diplomatic relations with Vietnam economy over human rights.

 

In 2006, the Bush administration has removed Vietnam from the list of “countries of concern” (CPC) for religious freedom issue, calling it an example of the success of America in trying to reach another country to try to solve the problem.

 

Commission for International Religious Freedom in the U.S., a non-governmental organizations, then this operation is called “rush” and since then has always looked to put Vietnam back on the CPC list.

 

RSF currently ranked Vietnam the third in the list of countries hostile to the Internet over the world, behind only China and Iran.

 

 

Related articles

 

. Blogger arrested Huỳnh Thục Vy 

 

. VN declares war on bloggers by decree 

 

The hearings 3 bloggers “postponed indefinitely’

 

 

Related topics

 

Human Rights 

 

 

 

 

 

Advertisements
Categories: Uncategorized | Bạn nghĩ gì về bài viết này?

Điều hướng bài viết

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s

Tạo một website miễn phí hoặc 1 blog với WordPress.com.

%d bloggers like this: