Chính quyền cộng sản Việt Nam tiếp tục vi phạm quyền Tự do Tôn giáo – Vietnam’s communist government continues to violate freedom of religion


            SỰ THẬT – CÔNG LÝ – TÌNH YÊU
Dominhtuyen
Kiểm soát,ngăn cản và hạn chế sinh hoạt của các Tôn giáo tại Việt Nam đã và đang là mối quan ngại sâu sắc từ các Tổ chức Nhân quyền Quốc tế và nhiều quốc gia trên thế giới. Nhà cầm quyền Hà Nội từ bấy lâu nay luôn xem các Tôn giáo không được nhà nước thừa nhận như những phần tử nguy hiểm cần phải bị loại bỏ ra khỏi xã hội. Việc sách nhiễu các chùa chiền, nơi thừa tự thuộc Giáo Hội Phật giáo Việt Nam Thống Nhất hiện nay là những bằng chứng hùng hồn nhất. Chính quyền cộng sản Việt Nam một mặt ra sức ngăn chặn, và sách nhiễu các Tu sĩ, Tăng Ni và Phật tử không cho phép tập trung đông người tại các chùa vào những ngày lễ lớn, mặt khác họ tìm mọi cách tuyên truyền xuyên tạc mọi sinh hoạt Tôn giáo. Ngoài hành vi xử phạt hành chính, chính quyền còn thỏa hiệp với các băng đảng côn đồ đe dọa tính mạng bất cứ ai dám chống lệnh bằng nhiều hình thức khác nhau.

Vi phạm quyền tự do Tôn giáo tại Việt Nam trong những năm gần đây đã gia tăng đáng kể khiến không những gây bức xúc trong dư luận mà còn là tâm điểm chú ý từ nhiều quốc gia Dân chủ trên thế giới cũng như phải đón nhận hàng loạt sự chỉ trích nặng nề từ các Tổ chức Nhân quyền Quốc tế. Đặc biệt là kiến nghị gần đây của Ủy ban Tự do Tôn giáo quốc tế Hoa Kỳ ( USCIRF) và nhiều Dân Biểu cũng như Nghị Sỹ Hoa Kỳ đòi đưa Việt Nam trở lại danh sách CPC thuộc các quốc gia có hành vi đàn áp Tự do Tôn giáo một cách nghiêm trọng và mang tính liên tục. Chính quyền cộng sản Việt Nam luôn bác bỏ các cáo buộc nói trên và tìm mọi cách nhằm đánh lừa dư luận trong và ngoài nước cũng như đối với cộng đồng Quốc tế. Tuy nhiên, dù cho cố gắng đi đến đâu chăng nữa, họ vẫn không thể mãi che đậy được hành vi tội lỗi của họ trước xu hướng bùng nổ thông tin internet Toàn cầu hiện nay.

Việc đề nghị đưa Việt Nam trở lại danh sách CPC là một yêu cầu chính đáng và phù hợp với tình hình vi phạm Tự do Tôn giáo tại Việt Nam hiện nay và trong thời gian qua, cũng như đáp ứng được nguyện vọng của đồng bào Việt Nam trong và ngoài nước. Quyền Tự do Tôn giáo là một quyền cơ bản thiêng liêng nhất của con người không chỉ đối với người dân Việt Nam mà còn cho tất cả mọi người hiện đang sống khắp mọi nơi trên thế giới. Chính quyền cộng sản Việt Nam có thể sách nhiễu người dân bằng mọi cách ngay cả có thể đe dọa tính mạng của nhiều người. Tuy nhiên, một thực tế không thể chối cãi được đó là tính bất khả xâm phạm về niềm tin tín ngưỡng của người dân. Trong quá khứ và hiện nay đã chứng minh một cách hùng hồn qua nhiều thế hệ rằng, người dân có thể đánh đổi quyền Tự do Tôn giáo bằng chính mạng sống của mình. Đây là một điều hiển nhiên từng gây khó chịu cho chính quyền tại các quốc gia cộng sản và độc tài trên thế giới.

Bản Tin
 

GHPGVNTN bị ngăn cản tổ chức Lễ Phật Đản

Ý Lan, thông tín viên RFA
2012-05-06

Ngày 5.5 là ngày Rằm tháng Tư âm lịch, ngày Đức Phật Thích Ca ra đời. Toàn thể Phật giáo đồ và các quốc gia theo đạo Phật trên thế giới sẽ cử hành long trọng đại lễ Phật Đản.

Photo PTTPGQTQuả cầu với dòng chữ Giáo hội Phật giáo

Việt Nam Thống nhất tại lễ đài chùa Quốc Ân.

Thế nhưng tại Việt Nam các chùa viện trực thuộc Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất (GHPGVNTN) hiện đang gặp khó khăn. Vì theo tin Phòng Thông tin Phật giáo Quốc tế cho biết thì các chùa ở Huế, Đà Nẵng, Phú Yên, Bình Thuận, v.v… đã bị nhà cầm quyền địa phương mời đi làm việc, ngăn cấm tổ chức.

Riêng chùa Giác Minh ờ Đà Nẵng thì mấy năm qua đã bị ngăn cấm tổ chức các lễ lớn như Tết, Phật Đản, Vu Lan. Năm nay tất cả mọi con đường dẫn đến chùa bị phong tỏa. Máy quay phim đặt ở Tổ dân phố đối diện cổng chùa ghi hình bất cứ ai bén mảng đến chùa, với hàng chục công an canh gác.

Không theo chủ trương nhà nước, không được làm lễ

Hòa thượng Thích Thanh Quang, Viện chủ chùa Giác Minh, đồng thời là Chánh Ban đại diện GHPGVNTN tỉnh Quảng Nam – Đà Nẵng kiêm Tổng thư ký Viện Hóa Đạo, cho biết:

“Tối 28.4.2012 tức ngày 8.4 âm lịch, Ủy ban Nhân dân Phường Bình Thiên, thành phố Đà Nẵng có gởi giấy mời tất cả Tăng Ni trong chùa đến trụ sở Dân phòng trước chùa họp bàn về phát động phong trào An ninh quốc gia. Chúng tôi đã cử Thầy Đồng Lai đến tham dự buổi họp đó. Bước đầu thì họ thông qua tình trạng An ninh quốc gia.

Sau đó có một vị đứng lên nói chùa Giác Minh này không làm theo chủ trương của Nhà nước và theo Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất, cho nên chính quyền cũng như công an không cho tín đồ đến đó để thắp nhang, lễ Phật hoặc cúng Ông Bà. Nếu cho đồng bào vô thì sợ ông ta (tức Hòa thượng Thích Thanh Quang) sẽ tuyên truyền. Vì vậy cho nên Nhà nước cũng như công an chính quyền không cho tín đồ vào. Đó là lời của Đại đức Thích Đồng Lai về thuật lại.

Sau đó có một vị đứng lên nói chùa Giác Minh này không làm theo chủ trương của Nhà nước và theo Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất, cho nên chính quyền cũng như công an không cho tín đồ đến đó để thắp nhang, lễ Phật hoặc cúng Ông Bà.

HT Thích Thanh Quang

Đó là một việc mà chính quyền cũng như công an địa phương đã áp dụng theo phương thức ‘lấy nhân dân tố khổ’.

Chùa chúng tôi thấy rằng việc làm của nhà nước rất là khắt khe và thô bạo đối với chùa và dùng chính sách tố khổ từ trước tới nay cho chùa Giác Minh.

Nếu nói với tinh thần đại lễ của Phật giáo thì đó là lễ của toàn thể Phật giáo đồ trên toàn thể quốc tế đều đón nhận sự ra đời của Đức Từ phụ để cứu khổ ban vui cho quần sanh.

Dù có cấm đoán, dù có thế nào chăng nữa, chúng tôi vẫn tổ chức. Dù một người cũng làm lễ Phật Đản. Chúng tôi có chưng lễ đài trong Chánh điện để ghi nhớ công ơn của Đức Từ phụ, và nguyện bước theo chân Ngài để thể hiện một người Tu sĩ theo Đức Bổn sư”.

Ở Huế các chùa thiết trí lễ đài, với hình quả địa cầu có dòng chữ Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống Nhất, được giải thích như sự có mặt của Giáo hội trên 80 quốc gia thế giới cũng như tại Việt Nam. Sự kiện này không được nhà cầm quyền địa phương cho phép, nói rằng GHPGVNTN bất hợp pháp không được nhà nước công nhận.

Suốt tuần lễ qua, Ủy ban Nhân dân cùng các ban ngành tỉnh đã đến tận các chùa yêu cầu tháo gỡ lễ đài, hình địa cầu cùng dòng chữ GHPGVNTN. Nếu không chấp hành nhà nước sẽ có biện pháp xử lý. Công an cũng đến từng nhà nghệ nhân ký hợp đồng với Giáo hội thiết kế quả địa cầu, răn đe, bắt họ ký biên bản từ chối không thực hiện việc chùa.

Chuyện thường thôi

vulan-giac-minh-250.jpg
Năm 2010, công an cấm Phật tử vào chùa dự
lễ Phật Đản, dù vậy HT Thích Thanh Quang
quyết định vẫn tiến hành Đại lễ và đọc Thông
điệp Phật Đản của Đại lão Hòa thượng Thích
Quảng Độ. Photo courtesy of PTTPGQT.

Được hỏi chi tiết các sự kiện này, Hòa thượng Thích Thiện Hạnh. Chánh Ban Đại diện GHPGVNTN tỉnh Thừa thiên – Huế cho biết:
“Dạ thưa chị Ỷ Lan, tôi dự trù làm lễ Phật Đản năm nay rất lớn để kỷ niệm, để tưởng nhớ đến 37 năm Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất bị đặt ra ngoài vòng sinh hoạt tôn giáo tại nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam.

Mấy năm trước đây chỉ làm cái lễ tại chùa Quốc Ân và có lễ đài mà thôi. Các nơi khác thì không có, (năm nay có lễ đài tại) chùa Long Quang của Hòa thượng Thích Như Đạt, ngài đang là Phó Viện trưởng Viện Hóa Đạo kiêm Tổng vụ trưởng Tổng vụ Tăng sự của GHPGVNTN. Thứ hai nữa là tại ngôi chùa Bảo Quang của Thượng tọa Thích Chơn Niệm, Tổng vụ Cư sĩ của GHPGVNTN, rồi tại chùa Phước Thành và chùa Phước Hải của Hòa thượng Thích Chí Thắng, Tổng vụ Kiến thiết của GHPGVNTN. Ngoài ra thì còn có chùa Kim Quang, rồi cũng như Hòa thượng Thích Chơn Phương ở chùa Thọ Đức, ngài cũng là thành viên Ban Đại diện GHPGVNTN tại Thừa thiên Huế.

Quyết định làm như vậy, thì trong khi đó chúng tôi đã cho người liên lạc với các vị nghệ sĩ thiết kế Quả cầu đó thì họ đã chấp nhận làm, thì ở bên công an tôn giáo hay cán bộ họ biết nên họ tìm đến các nhà đó làm khó dễ lắm. Bắt buộc không được làm những quả cầu như vậy, nếu không nghe thì sẽ bị phạt. Đi đủ hết các ban ngành là bộ, phường, Ủy ban Nhân dân, Ủy ban Mặt trận, rồi công an, rồi chi chi nữa đó… đi đông lắm. Họ đến rất đông bắt buộc các vị Tăng sĩ trong chùa phải cắt bỏ tên Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất, nếu không thực hiện cái đó thì chúng tôi sẽ có biện pháp xử lý.

Đó là chuyện thường thôi. Và chúng tôi cũng coi thường đi rồi. Vì Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất ai cũng biết rằng không chịu phục tùng họ.

HT Thích Thiện Hạnh

Khi chúng tôi được biết như vậy mấy ngày đó, thì chúng tôi đã triệu tập một buổi họp tại chùa Quốc Ân để mình bàn thảo những sự phản đối của mình, thì các Thầy có đưa ra 3 biện pháp thực hiện như sau:

Thứ nhất, chúng tôi phản đối luận điệu xuyên tạc, vu khống của Đảng Cộng sản Việt Nam đối với Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất trong Mùa Phật Đản. Chúng tôi là một tôn giáo của cả một dân tộc Việt Nam có chiều dài sinh hoạt truyền thống trên Hai ngàn năm lịch sử truyền thừa.

Thứ hai, trong trường hợp Nhà nước cầm quyền Cộng sản Việt Nam quyết tâm dùng bạo lực để đánh phá Đại lễ Phật Đản Phật lịch 2556 cho bằng được, thì Tăng chúng trong chùa đó phải báo cho GHPGVNTN Thừa thiên biết.

Thứ ba, phải đắp y ngồi trước lễ đài, tọa kháng, cầu nguyện, tuyệt đối không được bạo động. Đây là một hành động kỳ thị tôn giáo, xâm phạm đến niềm tin tôn giáo thiêng liêng của Tăng Ni Phật giáo, tín đồ, và nhân dân Việt Nam.

Ở Thừa thiên – Huế mà họ cũng làm thì trong Quảng Nam – Đà Nẵng họ cũng khó khăn, các tỉnh khác họ cũng khó khăn. Đó là chuyện thường thôi. Và chúng tôi cũng coi thường đi rồi. Vì Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất ai cũng biết rằng không chịu phục tùng họ. Không quỵ lụy họ. Không làm tay sai cho Đảng Cộng sản”.

Ỷ Lan, Phóng viên Đài Á châu Tự do tại Paris.

Theo dòng thời sự:

Copyright © 1998-2011 Radio Free Asia. All rights reserved.


THE TRUTH – JUSTICE – LOVE


Dominhtuyen

Control, prevent and limit the activities of religion in Vietnam has been a deep concern from international human rights organizations and many countries around the world. Hanoi authorities for so long always considered the religion is not recognized by State as dangerous elements need to be removed from society. The harassment of Buddhist temples, where the legacy of the Vietnam Buddhist Church Unified is now the most powerful evidence. Vietnam’s communist government tried to prevent the one hand, and harassment of monks, nuns and Buddhists do not allow gatherings at the temple on major holidays, on the other hand they sought propaganda Religion carved all activities. In addition to sanctioning administrative acts, the government also compromise with the gang thugs threatening anyone who resisted orders by many different forms.

Violations of religious freedom in Vietnam in recent years has caused a significant increase not only pressing but also in the public spotlight from many countries around the world for Democracy as well as to receive series of heavy criticism from international human rights organizations. Especially the recent recommendations of the Committee for International Religious Freedom United States (USCIRF) and Congressman as well as U.S. demands MPs put Vietnam back on the CPC list of countries that commit acts of repression Self by religion seriously and continuity. Vietnam’s communist government denies the above allegations and sought to mislead public opinion at home and abroad as well as for the international community. However, despite trying to get anywhere again, and they still can not always cover up the sins of their behavior before the boom Global internet information current.

The proposal put Vietnam back on the CPC list is a legitimate request and in accordance with the situation of religious freedom violations in Vietnam at present and in recent years, as well as meet the aspirations of the people Vietnam and abroad. Freedom of Religion is a most sacred rights of man not only for the people of Vietnam but also for everyone who lives anywhere in the world. Vietnam’s communist government may be harassed in any way to people, can even threaten the lives of many people. However, one indisputable fact is that the inviolability of religious belief of the people. In the past, and now has eloquently demonstrated over many generations that people can trade rights of religious freedom by their lives. This is an obvious offensive to every government in the communist countries and dictatorships in the world.


News

Text Only | Help | English Home Page

UBCV blocked celebrated Vesak

Y Lan, RFA correspondent

2012-05-06

Day 5.5 is the full moon day of the fourth month, day Lord Buddha was born. All the Buddhists and the Buddhist countries of the world will celebrate Vesak celebration solemnly.

Photo PTTPGQT

With the words Globe Buddhist

Church of Vietnam at the stage 

uniformly at Quoc An Pagoda.


But the temples in Vietnam under the Vietnam Buddhist Church Unity (UBCV) is difficult. Because according to Buddhist Information Bureau said the International temples in Hue, Da Nang, Phu Yen, Binh Thuan, etc … have been invited local authorities to work, banned organizations.

Particularly Giac Minh City in Da Nang, several years has banned organizations such as the Tet holiday, Vesak, Vu Lan. This year all the way to the temple were frozen. Camera located in urban group recorded opposite the entrance anyone venture to the temple, with dozens of guard.

Not according to state guidelines, not the ritual

Most Venerable Thich Thanh Quang, Abbot Giac Minh, who is the chief representative board UBCV Quang Nam – Da Nang cum Secretary Institute of Chemistry Director, said:

“Evening News on 28/4/2012 lunar 8.4, People’s Committee of Binh Thien, Da Nang city has sent invitations all monks in the temple to temple-based front office people meet on the movement of Homeland Security Join. We have appointed Master Dong Lai to attend the meeting. Initially they passed National Security status.

Then there’s a person stand up and say this Giac Minh City do not follow the policy of the State and the Vietnam Buddhist Church Unified, so the police authorities as well as non believers there to burn incense, ceremony Buddha or with his grandparents. If our people are afraid for him (the Venerable Thich Quang Thanh) will propagate. So therefore the State police administration as well as non believers into. It is the words of the Venerable Thich Dong Lai recounts.

Then there’s a person stand up and say this Giac Minh City do not follow the policy of the State and the Vietnam Buddhist Church Unified, so the police authorities as well as non believers there to burn incense, ceremony Buddha or with his grandparents.

Thich Quang Thanh

That is something that governments and local police have applied the method of ‘taking people suffering factor’.

Our temple find that the government is very strict and harsh to the temple and use policies to date format elements for Giac Minh.

If speaking to the spirit of the Buddhist ceremony, it was the whole ceremony on all Buddhists are internationally accepted German From the birth of the fun side to relieve suffering for the population born.

Despite the ban, though, whatever they have, we’re holding. Although also a Buddha’s birthday. We have certified the stage in the Main Hall to remember the thanks of the Teacher, and vow to follow his feet to present a monk by Guru. “

In Hue temples set the stage position, the globe with the words Vietnam Buddhist Church Unified, which is explained as the presence of the Church over 80 countries world as well as in Vietnam. This event is not local authorities allow, say UBCV not illegal state recognition.

During the past week, the People’s Committee and other provincial departments were requested to take the temple to remove the stage, the same words UBCV globe. If not serving the state will take measures to handle. Police also once home to artists signed to design the Church globes, deter, catch them refused to sign the record does not perform the temple.

Usually only about

vulan-giac-minh-250.jpg

In 2010, police banned Buddhists

on Vesak religious ceremonies,

though Quang Thich Thanh decided 

to proceed with celebration and reading

 of the Great Buddha’s Birthday Message

 Thich Quang Do. Photo courtesy of PTTPGQT.


Asked details of the event, Venerable Thich Thien Hanh. UBCV Chief Representative Committee of Thua Thien – Hue said:

“Yes, Mdm Y Lan, I expected as Buddha’s birthday this year great for celebrations, to commemorate 37 years of the Vietnam Buddhist Church Unified been outlawed religious activity in the Republic of Socialist of Vietnam.

A few years ago just as the ceremony at Quoc An Pagoda and the stage only. Other places do not have, (the stage at this year’s) at Quang Long Temple of the Most Venerable Thich Nhu Dat, he is the Deputy Director-cum deputy General Director, General Services Increase the UBCV. Secondly, at Bao Quang Temple of Mindfulness Thich Chon Niem, DG Lay of the UBCV, then at Phuoc Thanh and Phuoc Hai of Venerable Thich Chi Thang, General Services for Construction of the UBCV. In addition, also has the temple Kim Quang, then also as Venerable Thich Chon Phuong of Tho Duc temple, he is also the representative members of the UBCV in Thua Thien Hue.

The decision to do so, while we have to contact the artist designed the Globe that they have accepted it, then at the religious police or officials so they know they look to that the very intimidating. 

Required as balls are not so, if no hearing will be punished. Take all the departments enough that the ward People’s Committee, Fatherland Front Committee, and the police, then again that and… go very large. They are to a large force of monks in the temple have to remove the name Vietnam Buddhist Church Unified, if not done so, then we will take measures to handle.

It was common only. And we also disregard gone. Since Vietnam Buddhist Church Unified everyone knows that they refused to obey.

Thich Thien Hanh

When we know so little that day, we convened a meeting at temple Quoc An to discuss his objections, the Master has given three measures as follows:

First, we oppose distorted allegations, slander of Vietnam Communist Party to Vietnam Buddhist Church Unity in Buddha’s birthday season. We are a religion of the people of Vietnam have a long tradition of living on two thousand years of history tradition.

Second, in the case State ruling Communist Vietnam is determined to use violence to destroy Buddhist Vesak celebration in the calendar for 2556, the increase in the temple that they must notify the UBCV Thua Thien said.

The third, right in front of the stage robes, situated resistance, prayer, absolutely not violent. This is an act of religious discrimination, to violate the sacred trust of Buddhist monks, and people of Vietnam.

In Thua Thien – Hue, but they also do it in Quang Nam – Da Nang they are also difficult, other provinces they are also difficult. It was common only. And we also disregard gone. Since Vietnam Buddhist Church Unified everyone knows that they refused to obey. Do not stroke their implications. Do not make the wrong hands for the Communist Party. “

Y Lan, Radio Free Asia correspondent from Paris.


According to the current time:

. Police harassment Giac Hoa in Saigon 

. UBCV Situation in 2011

. Congress periodically GHPG Vietnam Unified IX in California

. Buddhist Church of Vietnam and the UNIFIED Buddhist Church of Vietnam

. VN government denies the existence of the Buddhist Church of Vietnam

. Interview with European Congressman about HT Quang Do and Nobel Peace Prize

. Police did not allow celebrate Vu Lan Mass at Vu Minh temple in Da Nang

. Vietnam is tightening the religious activities?

Copyright © 1998-2011 Radio Free Asia. All rights reserved.



Advertisements
Categories: Uncategorized | Bạn nghĩ gì về bài viết này?

Điều hướng bài viết

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s

Blog tại WordPress.com.

%d bloggers like this: