Diễn biến mới về Dự luật nhân quyền VN – New Developments on the U.S. Bill of Human Rights


              SỰ THẬT – CÔNG LÝ – TÌNH YÊU
Dominhtuyen
Dự luật Nhân quyền HR.1410 đã được Ủy ban Ngoại giao Hạ Viện Hoa Kỳ thông qua hôm 07-03-2012 mà không gặp bất kỳ sự chống đối nào cho thấy chính phủ Hoa Kỳ hiện nay cũng đã cảm nhận đầy đủ và đúng đắn về thành tích nhân quyền tệ hại tại Việt Nam. Như lời nhận xét của Dân Biểu Chris Smith thuộc đảng Cộng Hòa và là tác giả của dự luật Nhân quyền nói trên cho biết, nạn phân biệt đối xử mang tính chất Tôn giáo, chính trị và sắc tộc tại Việt Nam đang tiếp diễn và ngày một trở nên tồi tệ hơn, và đó cũng là lý do gợi cho vị Dân Biểu mối quan tâm sâu sắc và đặc biệt khi soạn thảo và đệ trình dự luật nhân quyền nói trên lên Quốc Hội Hoa Kỳ trong năm nay. Với những nhận định xác thực bên cạnh nhiều chứng cứ hiển nhiên về các chiến dịch đàn áp quyền Tự do Tôn giáo và Tự do ngôn luận mà nhà cầm quyền cộng sản Việt Nam đã và đang thực hiện, các giới chức Hoa Kỳ đã mạnh mẽ lên tiếng cáo buộc chính quyền cộng sản Việt Nam đã vi phạm nghiêm trọng về các quyền cơ bản hợp pháp của người dân.

Dự luật Nhân quyền HR.1410 vốn đã từng không vượt qua được ngưỡng cửa của Thượng Viện Quốc Hội Hoa Kỳ trong năm 2011. Tuy nhiên dự luật Nhân quyền nói trên tiếp tục được tái đệ trình trong bối cảnh chính phủ cộng sản Việt Nam gia tăng các hành vi đàn áp nhân quyền trong nước một cách có hệ thống và khốc liệt là một thuận lợi. Bên cạnh đó một chiến dịch vận động ký tên vào thỉnh nguyện thư Nhân quyền trên mạng trực tuyến của Nhà Trắng mới đây do Đài truyền hình SBTN và Tổ chức Cứu Nguy Người Vượt Biển ( Boat People SOS ) của Tiến Sĩ Nguyễn Đình Thắng khởi xướng với chưa đầy một tháng đã thu hút được gần 150 ngàn chữ ký của cộng đồng người Mỹ gốc Việt đã gây nên sự chú ý và tác động to lớn đến các chính khách Hoa Kỳ thuộc cả Lưỡng Viện Quốc Hội và Tòa Bạch Ốc.

Sự đoàn kết của cộng đồng người Việt tại hải ngoại trong việc có tiếng nói chung để đòi hỏi nhân quyền cho đồng bào Việt Nam trong nước đã thực sự phát huy tác dụng và khiến cho giới lãnh đạo cầm quyền cộng sản Việt Nam trở nên lo lắng hơn bao giờ hết nhất là sau hàng loạt sự sụp đổ của các chế độ độc tài tại các quốc gia thuộc Trung Đông và khối Ả Rập trong thời gian qua. Chính quyền cộng sản Việt Nam giờ đây cũng ý thức được sức mạnh vĩ đại được hình thành từ sự khao khát Tự do và Dân Chủ của người dân. Sự khát khao chính nghĩa đó đã tập hợp mọi người lại với nhau và kết nối họ trở thành một bức Vạn Lý Trường Thành thứ hai không có một sức mạnh nào hay bất kỳ một thế lực nào có thể phá vỡ được. Kết quả tốt đẹp vượt ngoài sự mong đợi của mọi người do việc đoàn kết một lòng từ các cộng đồng người Mỹ gốc Việt và tại nhiều quốc gia khác đã thật sự khơi nguồn sự cảm hứng mới và đem lại niềm tin cho đồng bào Việt Nam trong nước. Ước gì mỗi người dân chúng ta tại quê nhà có cùng suy nghĩ , có cùng khát vọng và nhất là có cùng sự đoàn kết tương tự để có thể biến giấc mơ Tự Do sớm trở thành hiện thực trên đất nước Việt Nam thân yêu của chúng ta.


Bản Tin

Diễn biến mới về Dự luật nhân quyền VN

Cập nhật: 03:29 GMT – thứ năm, 8 tháng 3, 2012
Trụ sở Quốc hội Hoa Kỳ trên đồi Capitol
Hạ viện Hoa Kỳ tiếp tục gây áp lực với Việt Namvề hồ sơ
nhân quyền của nước này.

Ủy ban Ngoại giao Hạ viện Mỹ đã thông qua một dự luật hạn chế viện trợ cho Việt Nam trừ phi quốc gia cộng sản này đạt được tiến bộ trong việc cải tiến thành tích nhân quyền.

Dự luật được thông qua hôm thứ Tư ngày 7/3 bằng cách bỏ phiếu miệng mà không gặp sự chống đối nào.

Nó không cho viện trợ phi nhân đạo của Mỹ được vượt mức của năm 2011 trừ phi Bộ ngoại giao Mỹ đánh giá Việt Nam đã ‘có những tiến bộ đáng kể’.

Nhưng dự luật còn phải được đưa ra toàn thể Hạ viện và Thượng viện – mỗi cơ quan lại nằm trong tay một đảng khác nhau.

Trước đây Hạ viện Hoa Kỳ đã từng thông qua Đạo luật nhân quyền Việt Nam nhưng nó không vượt qua được cửa Thượng viện.

Diễn biến ‘xấu đi’

Dân biểu Chris Smith của đảng Cộng hòa, tác giả dự luật, cáo buộc phân biệt đối xử mang tính ‘tôn giáo, chính trị và sắc tộc’ ở Việt Nam vẫn tiếp diễn hoặc thậm chí còn diễn biến xấu đi.

Ông này buộc tội rằng chính quyền Việt Nam dung túng cho tình trạng lao động cưỡng bức và buôn người vào các nhà chứa.

“Bất chấp khẳng định của một số người rằng việc gia tăng thương mại với Việt Nam sẽ tạo ra nhiều tự do và dân chủ hơn, thế mà người dân Việt Nam lại đang bị đàn áp nhiều hơn và bị từ chối những quyền con người cơ bản,” Hạ nghị sỹ của bang New Jersey nói.

Một hạ nghị sỹ Cộng hòa khác là Ed Royce đến từ bang California nơi có đông người Mỹ gốc Việt sinh sống nói dư luật nhân quyền Việt Nam là ‘nguồn cảm hứng cho những người bất đồng chính kiến can đảm đang tiếp tục chịu sự đàn áp tàn bạo của chính quyền Hà Nội’.

Dự luật thể hiện quan ngại về những hạn chế mà chính phủ Việt Nam áp đặt lên người dân ‘trong việc thể hiện những quan điểm chính trị và tôn giáo khác biệt một cách hòa bình’.

Nó lo ngại về cách Việt Nam đối xử những người chỉ trích chính quyền như Linh mục Nguyễn Văn Lý.

Việt Nam và Hoa Kỳ đang xây dựng mối quan hệ gần gũi hơn và bỏ qua quá khứ chiến tranh đau buồn trong bối cảnh Hà Nội và Bắc Kinh đang có xung đột chủ quyền ở Biển Đông.

Chính quyền thuộc Đảng dân chủ của Tổng thống Barack Obama đã liên tục kêu gọi Hà Nội hãy giải quyết những quan ngại về nhân quyền mặc dù nước này cũng thúc đẩy hợp tác rộng hơn với Hà Nội bao gồm cả trao đổi quân sự.

Cơ quan phát triển quốc tế Hoa Kỳ cho biết nước này đã viện trợ cho Việt Nam 134 triệu đôla trong năm tài khóa 2010 – hơn phân nửa số tiền này dành để cải thiện y tế và giảm tỷ lệ tử vong ở trẻ em.

Cơ quan này đã đề nghị số tiền viện trợ cho Việt Nam trong năm 2012 là 125 triệu đôla.

 

 

                THE TRUTH – JUSTICE – LOVE

 

 

Dominhtuyen

Bill of Rights was HR.1410 Foreign Affairs Committee U.S. House of Representatives passed Tuesday 07-03-2012 without any kind of resistance that the current U.S. government has felt the full and correct thing about bad record on human rights in Vietnam. As the remarks of Rep. Chris Smith, Republican party and author of Human Rights bill above said discriminatory nature of religion, politics and ethnicity in Vietnam is ongoing day and day  became worse, and that’s why the Congressman suggest deep concern and particularly when drafted and introduced legislation on human rights said the U.S. Congress this year. With authentication assertions besides many obvious evidence of the crackdown on freedom of religion and freedom of speech that the Communist government of Vietnam has been implementing, the U.S. officials have strongly accused the communist government of Vietnam has seriously violated the lawful  basic rights of citizens.

HR.1410 Bill of Rights which were not overcome the threshold of the United States Congress Senate in 2011. However the bill of Human Rights above continues to be re-submitted in the context of Vietnam’s communist government to increase acts of human rights abuses in a systematic and fierce as a convenience. Besides a campaign to sign the petition online Human Rights of the White House recently by SBTN Television and Save The Boat Organization (Boat People SOS) of Dr. Nguyen Dinh Thang start initiated with less than a month has attracted nearly 150 thousand signatures of the Vietnamese American community has the intent to cause great impact to the U.S. policymakers of both Houses of Congress and the White House.

The solidarity of the Vietnamese community overseas to have a common voice to demand human rights for people of Vietnam in the water was really effective leaders and make Vietnam’s communist government became worry more than ever, especially after the collapse of a series of dictatorships in countries of the Middle East and Arab in the past. Vietnam’s communist government is now well aware of the great strength is formed from the desire to freedom and democracy of the people. The thirst for justice that has gathered everyone together and connecting them to become the second great Wall of China that does not have a power or any one force that can break. Good results exceeded everyone’s expectations due to unite as one of the Vietnamese American community and in many other countries have actually triggered the inspiration and bring the confidence to Vietnamese people in country. Wish every citizen at our homeland have the same thoughts, have the same aspirations and most have the same unity similar to make the dream of Freedom become a reality soon in our loved country, Vietnam .


Newsletter

New Developments on the U.S. Bill of Human Rights

Update: 03:29 GMT – Thursday, 8 June 3, 2012

Trụ sở Quốc hội Hoa Kỳ trên đồi Capitol

The U.S. Congress continues to put pressure on 

Vietnam’s human rights record of the country


Foreign Affairs Committee U.S. House of Representatives passed a bill to restrict aid to Vietnam unless this communist country made progress in improving its human rights record.

Bill was passed Wednesday just seven thirds vote by mouth without any opposition.

Related articles

Campaigns ended in Washington DC

‘Associates of Father Ly’ jailed 

Opening the ” history” for the Vietnamese in the U.S. 

Related topics

Human Rights,    Vietnam-U.S. 

It is not allowing for non-humanitarian aid to be overtaking from the U.S. in 2011 unless the State Department review Vietnam has ‘significant progress’.

But the bill must be able to give full House and Senate – a body lies in the hands of a different party.

Previously the U.S. Congress passed a Vietnam Human Rights Act but it is not passable in the Senate.

Developments ‘bad’

Congressman Chris Smith, Republican, bill author, alleging discrimination brought fine ‘religious, political and ethnic’ in Vietnam persists or even deteriorate.

He accused the government of Vietnam that it tolerated the condition of forced labor and trafficking into the sex trade.

“Regardless of some people claim that increasing trade with Vietnam will create much more freedom and democracy, so that the Vietnamese people are more oppressed and denied their human rights Basically, “congressman of the  New Jersey state says.

Another Republican Rep. Ed Royce is coming from California where Vietnamese Americans have living Bill of Rights says Vietnam is’ inspiration for those brave dissidents continue to be got the brutality repression by government of Hanoi ‘.

Bill expressed concern about the limitations that the Vietnamese government to impose on the people ‘in the show but political and religious differences peaceful’.

It concerns how to treat Vietnam government critics such as Father Nguyen Van Ly.

Vietnam and the U.S. are building closer ties and skip past sad war amid  Hanoi and Beijing is having conflict in the East Sea sovereignty.

Democratic administration of President Barack Obama has repeatedly called for solving the Hanoi or concerns about human rights even though it also promotes wider cooperation with Hanoi including military exchanges.

Agency for International Development said the country’s U.S. aid to Vietnam has 134 million dollars in fiscal 2010 – more than half this amount title to improve health and reduce mortality rate in children.

The agency has proposed amount of aid to Vietnam in 2012 was 125 million dollars.

Advertisements
Categories: Uncategorized | Bạn nghĩ gì về bài viết này?

Điều hướng bài viết

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s

Blog tại WordPress.com.

%d bloggers like this: