Việt Nam cần ‘tiến bộ nhân quyền’ để có vũ khí của Mỹ – Vietnam needs to ‘human rights progress’ for U.S. weapons


               Từ trái: Thượng nghị sĩ Sheldon Whitehouse, Luật sư Nguyễn văn Đài, Thượng nghị sĩ John McCain, Bác sĩ Phạm Hồng Sơn, Thượng nghị sĩ Joseph Lieberman, Luật sư Lê Quốc Quân và Thượng nghị sĩ Kelly Ayot
                                                                                                                                        Hình: Courtesy of NVD
              Thượng Nghị Sĩ Hoa Kỳ gặp gỡ các nhân vật bất đồng chính kiến VN

         Từ trái: Thượng nghị sĩ Sheldon Whitehouse, Luật sư Nguyễn văn Đài,
         Thượng nghị sĩ John McCain, Bác sĩ Phạm Hồng Sơn, Thượng nghị sĩ
         Joseph Lieberman, Luật sư Lê Quốc Quân và Thượng nghị sĩ Kelly Ayote                           


     SỰ THẬT – CÔNG LÝ – TÌNH YÊU
Dominhtuyen
Quyết định của chính phủ Hoa Kỳ không bán vũ khí cho Việt Nam, cho đến khi nào thành tích nhân quyền tại Việt Nam thật sự được cải thiện là thông điệp mạnh mẽ được các nhà Lập pháp Hoa Kỳ chuyển đến nhà cầm quyền Hà Nội. Qua đó cho thấy sự cam kết ủng hộ mạnh mẽ cho tiến trình dân chủ hóa của Hoa Kỳ đối với quốc gia Việt Nam cựu thù này. Thành tích Nhân quyền tệ hại tại Việt Nam bấy lâu nay vẫn là mối quan tâm hàng đầu, không những riêng với Hoa Kỳ mà còn đối với nhiều quốc gia khác trên thế giới như: Úc, Canada, Na Uy, Đức, Thụy Sĩ….. và bao gồm cả nhiều tổ chức nhân quyền Quốc Tế. Trong những cuộc đàm phán Nhân quyền cấp cao giữa hai nước Việt- Mỹ gần đây, chính phủ Hoa Kỳ luôn thúc giục Việt Nam phải tuân thủ và thực thi đầy đủ mọi cam kết Quốc Tế về quyền con người, và luôn gắn liền các điều khoản nhân quyền với các cam kết hổ trợ nhân đạo và giúp Việt Nam phát triễn đất nước.

Trong bối cảnh hiện hiện tình đất nước Việt Nam đang bị chính quyền cộng sản Trung Quốc khống chế và ngày đêm lăm le dùng vũ lực xâm chiếm biển đảo của Việt Nam như lời phát biểu cực đoan của tờ nhật báo Hoàn Cầu, tiếng nói chính thức của đảng cộng sản Trung Quốc rằng: ” Hãy dạy cho Việt Nam một bài học đạo đức bằng vũ lực “. nhằm trừng phạt đối với thái độ và hành vi của giới lãnh đạo Hà Nội trong thời gian xảy ra tranh chấp và xung đột tại khu vực Biển Đông trong thời gian qua mà Trung Quốc cho rằng Việt Nam đã phần nào muốn phản bội lại sự trung thành với đảng, nhà nước và nhân dân Trung Hoa mà Việt Nam đã thể hiện trong suốt nhiều thập kỷ qua thì việc nhà nước cộng sản Việt Nam mưu cầu mối quan hệ thân tình hơn với đối tác Hoa Kỳ nhằm giảm áp lực và cân bằng mối quan hệ với Trung Quốc trong tình hình không mấy sáng sủa hiện nay là điều cần thiết và khôn ngoan.

Tuy nhiện, trở ngại chính trong việc bang giao toàn diện với Hoa Kỳ là vấn đề ” Nhân Quyền”, một điều khiến cho giới lãnh đạo bấy lâu nay còn chần chừ và tỏ ra khó lựa chọn. Để nhận được sự hậu thuẫn đầy đủ và mạnh mẽ từ chính phủ Hoa Kỳ thì Việt Nam phải bằng mọi cách san bằng trở ngại chính đó bằng cách chấp nhận cải thiện nhân quyền thông qua tiến trình dân chủ hóa đất nước, điều này đồng nghĩa với sự chấp nhận phải hy sinh cả quyền lợi của riêng họ, của gia đình họ, một điều mà giới lãnh đạo độc tài trong đảng và chính quyền cộng sản không muốn từ bỏ và chính vì thế mà trong suốt thời gian qua họ đã cố gắng bằng mọi cách củng cố và duy trì quyền lực, duy trì vị trí lãnh đạo độc tôn của họ ngay cả chấp nhận đối đầu thay vì đối thoại với nhân dân.


Bản tin

Việt Nam Cập nhật Thứ Bảy, 21 tháng 1 2012RSS Feeds RSS

 Thứ Bảy, 21 tháng 1 2012

Việt Nam cần ‘tiến bộ nhân quyền’ để có vũ khí của Mỹ

  • E-mail
  • In
  • Ý kiến
Phái đoàn Thượng nghị sĩ Mỹ John McCain, Joseph Lieberman, Sheldon Whitehouse, và Kelly Ayotte nói chuyện với các nhà báo tại Đại sứ quán Hoa Kỳ ở Bangkok, Thái Lan hôm 21/1/12

Hình: US Embassy, Bangkok Thailand
Phái đoàn Thượng nghị sĩ Mỹ John McCain, Joseph Lieberman, Sheldon Whitehouse, và Kelly Ayotte nói chuyện với các nhà báo tại Đại sứ quán Hoa Kỳ ở Bangkok, Thái Lan hôm 21/1/12

Các thượng nghị sĩ Mỹ vừa đến Việt Nam, trong đó có ông John McCain, nói Hoa Kỳ sẽ không bán vũ khí cho Việt Nam cho tới khi nào Việt Nam đảo ngược “thái độ tụt hậu” về nhân quyền.

Hôm thứ Bảy, tại Bangkok, Thượng nghị sĩ McCain nói với các nhà báo sau khi rời Việt Nam rằng Hà Nội có “một danh sách dài” về vũ khí muốn mua.

Nhưng phái đoàn nghị sĩ đã “đặc biệt nhấn mạnh với phía người Việt là quan hệ an ninh Mỹ-Việt gặp tác động trực tiếp của các vấn đề nhân quyền.”

Ông McCain nói tiếp: “Không có tiến bộ trong vấn đề nhân quyền, thậm chí còn có thái độ tụt hậu trong vấn đề này.”

Dịp này, Thượng nghị sĩ Joe Lieberman nói cần phải có phê chuẩn của Quốc hội Mỹ thì Việt Nam mới có được vũ khí “chết người.”

Ông Lieberman nói: “Có một số loại vũ khí mà Việt Nam muốn mua của chúng tôi hoặc nhận từ chúng tôi; chúng tôi cũng mong có thể giao các thứ ấy, nhưng chuyện đó sẽ không xảy ra cho tới khi nào Việt Nam cải thiện thành tích nhân quyền.”

Mỹ có chính sách cấm vận vũ khí với Việt Nam từ năm 1984.

Các nhóm bênh vực nhân quyền cho biết có mấy chục nhà hoạt động xã hội ôn hòa đã bị kêu án tù dài ngày kể từ khi Việt Nam tung chiến dịch đàn áp vào cuối năm 2009, mặc dù Hà Nội vẫn tuyên bố thành tích nhân quyền của họ đã cải thiện.

Theo Human Rights Watch, năm ngoái Việt Nam  kết tội 33 người gồm blogger và các nhà hoạt động xã hội vì đã bày tỏ ý kiến chính trị và tôn giáo. Nhà chức trách bắt ít nhất 27 người khác và giam 2 người trong hơn 1 năm mà không xét xử.

Việt Nam muốn có những cuộc trao đổi mở rộng hơn với Hoa Kỳ trong lúc có căng thẳng với Trung Quốc, đặc biệt là tranh chấp Biển Đông.

Phát biểu của các nghị sĩ Mỹ được đưa ra trước khi họ đến Miến Điện, nơi mà theo trông đợi họ sẽ quan sát các cải cách quan trọng mà chính phủ tại đây đã thực hiện trong những tháng vừa qua.

 

Nguồn: AFP, Bloomberg

                Từ trái: Thượng nghị sĩ Sheldon Whitehouse, Luật sư Nguyễn văn Đài, Thượng nghị sĩ John McCain, Bác sĩ Phạm Hồng Sơn, Thượng nghị sĩ Joseph Lieberman, Luật sư Lê Quốc Quân và Thượng nghị sĩ Kelly Ayot

Image: Courtesy of NVD

                U.S. senators meet with dissidents character VN

                From left: Sen. Sheldon Whitehouse, Attorney Nguyen Van Dai,

                Sen. John McCain, Dr. Pham Hong Son, Sen.

                Joseph Lieberman, lawyer Le Quoc Quan and Senator Kelly Ayote


 

 

 

                 THE TRUTH – JUSTICE – LOVE

 

 

Dominhtuyen

The decision of the U.S. government not to sell arms to Vietnam, until the achievement of human rights in Vietnam actually improved is a strong message was moved to Hanoi by the US Legislature Which shows the strong commitment to support the process of democratization of the United States for the former enemy country, Vietnam. Worst human rights records in Vietnam so long remains a leading concern, not the individual with the United States but also for many other countries around the world such as Australia, Canada, Norway, Germany, Switzerland ….. and including many international human rights organizations. In negotiations Senior Human Rights-Vietnam bilateral recently, the U.S. government always urged Vietnam to comply with and fully implement all international commitments on human rights, and always associated the terms with the commitment on human rights and humanitarian support to help Vietnam develop the country.

In the context of the current situation of Vietnam are communist Chinese government to control and day use force poised to invade Vietnam’s islands as extreme statement of Hoan Cau newspaper, voice official of the Communist Party of China said, “Let’s teach Vietnam a lesson in morality by force.” for punitive attitudes and behavior of the leadership in Hanoi during the disputes and conflicts in the East Sea in recent years China has said that Vietnam was partly to betray the loyalty to the Party, State and people of China but Vietnam has demonstrated over many decades, the communist government of Vietnam to pursue more intimate relationships with U.S. partners to reduce the pressure and balance relations with China in the not very bright situation today is necessary and wise.

However, the main obstacle to full relations with the United States is the problem “Human Rights”, something that makes leadership so long hesitation and also proved difficult. To receive the full backing and strong from the United States, Vietnam must do everything leveled the main obstacles that by accepting to improve human rights through the democratic process of the country, this same acceptance means even sacrifice their own interests, their family, one thing that authoritarian leaders in the party and the communist government does not want to give up and therefore that during the time they make every effort to consolidate and retain power and maintain the unique position of their leaders even accept confrontation instead of dialogue with the people.


Newsletter

Việt Nam Cập nhật Thứ Bảy, 21 tháng 1 2012RSS Feeds RSS

VOA Vietnamese | Vietnam

Vietnam Updated Saturday, January 21, 2012 RSS

Saturday, January 21, 2012

Vietnam needs to ‘human rights progress’ for U.S. weapons

 

Phái đoàn Thượng nghị sĩ Mỹ John McCain, Joseph Lieberman, Sheldon Whitehouse, và Kelly Ayotte nói chuyện với các nhà báo tại Đại sứ quán Hoa Kỳ ở Bangkok, Thái Lan hôm 21/1/12

Figure: U.S. Embassy, ​​Bangkok Thailand

Delegation of U.S. Sen. John McCain, Joseph Lieberman, Sheldon Whitehouse,

and Kelly Ayotte to speak to reporters at the U.S. Embassy in Bangkok, Thailand

 Wednesday 1/21/12

The senator arrived in Vietnam, including John McCain, said the U.S. would not sell weapons to Vietnam until Vietnam reverse “attitude lag” on human rights.

On Saturday, in Bangkok, Senator McCain said to reporters after leaving Vietnam that Hanoi had a “long list” of weapons to buy.

But MPs delegation had “emphasized with the Vietnamese side is the US-Vietnam security ties have a direct impact of human rights issues.”

Mr. McCain said: “There is no progress in human rights issues, even in the attitude   setbacks from this problem.”

On this occasion, said Sen. Joe Lieberman should have approval from Congress, the new Vietnam have weapon “death.”

Mr. Lieberman said: “There are some weapons that Vietnam wishes to purchase from us or receive from us; we can expect delivery of those things, but that story will not happen until Vietnam expand improve its human rights record. “

U.S. policy embargo with Vietnam has been made since 1984.

The human rights advocacy groups have said dozens of social activists peacefully were sentenced long after Vietnam crackdown launched late in 2009, although Hanoi still claims its human their rights have improved.

According to Human Rights Watch, Vietnam last year convicted 33 people, including bloggers and social activities for voicing political opinions and religion. Authorities arrested at least 27 others and detained two people for over a year without trial.

Vietnam wants to expand exchanges with the United States amid tension with China, especially the South China Sea dispute.

Speaking of U.S. senators before they came to Burma, where the expectation they will observe the important reforms that the government has done here in recent months.

Source: AFP, Bloomberg



                                                                  

Advertisements
Categories: Uncategorized | Bạn nghĩ gì về bài viết này?

Điều hướng bài viết

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s

Tạo một website miễn phí hoặc 1 blog với WordPress.com.

%d bloggers like this: