ĐÊM THẮP NẾN CHO NHÂN QUYỀN TẠI PARIS NHÂN NGÀY NHÂN QUYỀN QUỐC TẾ 10-12 – Candlelight NIGHT IN PARIS FOR HUMAN RIGHTS on INTERNATIONAL HUMAN RIGHTS DAY 10-12


                                  
                                      BẢN TUYÊN NGÔN QUỐC TẾ NHÂN QUYỀN
      SỰ THẬT – CÔNG LÝ – TÌNH YÊU
Dominhtuyen
Đêm thắp nến cho nhân quyền tại Paris vào ngày Quốc Tế Nhân Quyền năm nay đã thôi thúc trái tim khát vọng Tự Do của hàng triệu triệu người đang sống trên toàn cõi địa cầu, đặc biệt là người dân đang phải chịu cảnh sống đọa đày dưới sự cai trị vô nhân của nhà cầm quyền cộng sản Việt Nam hiện nay. Người Việt Nam dù ở bất kỳ nơi nào trên thế giới cũng đều có chung một lý tưởng Tự Do và luôn hướng lòng mình về quê nhà nơi đồng bào ruột thịt của mình còn đang phải oằn mình chịu đựng những cuộc đàn áp, sách nhiễu bắt bớ và giam cầm chỉ vì dám lên tiếng đòi Tự Do và Dân Chủ. Ngay cả muốn bày tỏ lòng yêu nước chống giặc ngoại xâm, xâm chiếm bờ cõi quê hương đất nước,giờ cũng chỉ được quyền nuôi giữ ý nguyện đó trong tư tưởng mà thôi vì những suy nghĩ và khái niệm yêu nước đó lại không đồng hành cùng ý đồ đen tối và xấu xa của tập đoàn lãnh đạo độc tài đảng và nhà nước cộng sản Việt Nam.

Ngày Quốc Tế Nhân Quyền hàng năm là thời điểm, là cơ hội cho những người đang sống trong các quốc gia Tự Do Dân Chủ lên tiếng đòi hỏi nhân quyền và Tự Do Dân Chủ cho đồng bào mình. Là cơ hội cho những người hiện đang sống trong những chế độ độc tài, chế độ cộng sản vô thần cất tiếng nói tố cáo trước Quốc Tế về những hành động đàn áp Nhân Quyền của chính quyền đối với người dân. Tố cáo hành động ngăn cấm, mọi quyền cơ bản con người bao gồm quyền Tự Do Tôn giáo, Tự Do Ngôn Luận…..Là thời điểm nhắc nhở các nhà lãnh đạo tại các nước Dân Chủ cần quan tâm nhiều hơn về tình trạng vi phạm nhân quyền tại các quốc gia độc tài và đồng thời cũng nhắc nhở các nhà lãnh đạo độc tài tại các quốc gia cộng sản hãy cải thiện tình trạng nhân quyền tồi tệ trên quê hương đất nước của mình, biết  lắng nghe và biết tôn trọng sự thật, tôn trọng công lý thực thi đầy đủ và đúng đắn mọi cam kết Quốc Tế về quyền Dân Sự và Chính Trị cũng như mọi điều khoản trong bản Tuyên Ngôn Quốc Tế về Nhân Quyền của Liên Hiệp Quốc.

Đồng hành cùng với hành động chung của cộng đồng người Việt tại Hải ngoại, người Việt Nam trong nước nên bày tỏ nhiều hơn về quan điểm của mình về tình trạng vi phạm nghiêm trọng quyền con người tại Việt Nam hiện nay. Chúng ta không hành động đơn độc mà đồng hành với chúng ta là những nổ lực to lớn và kiên quyết từ phía các tổ chức Nhân Quyền Quốc Tế, các Quốc gia Tự Do Dân Chủ như Hoa Kỳ, Anh, Pháp, Đức,Canada, Thụy Sĩ, Na Uy……và lơi thế quan trọng nhất là sự khao khát Tự Do Dân Chủ của chính bản thân mỗi người chúng ta sẽ là điều kiện tiên quyết trong tiến trình Dân Chủ hóa đất nước và chắc chắn sẽ mang lại thành công ngoài sự mong đợi của mọi người. Không có vinh quang nào không phải trả giá, không có thắng lợi nào không bị tổn hại nhưng sự trả giá và tổn hại cho mục đích chung của nhân loại, của sự Tự Do và hòa bình là điều cần thiết phải hy sinh.
Bản tin

Đêm thắp nến cho Nhân Quyền tại Paris

Tường An, thông tín viên RFA
2011-12-11

Ngày 10 tháng 12 mỗi năm đã được Đại Hội Đồng Liên Hiệp Quốc chọn là Ngày Nhân Quyền Quốc Tế.

Photo by Tường An/RFAĐêm thắp nến cho Nhân Quyền tại Paris ngày 10 tháng 12 năm 2011.

Vào ngày này, năm 1948, bà Eleanor Roosevelt, nguyên Đệ nhất phu nhân Hoa Kỳ đã đại diện Liên Hiệp Quốc tuyên đọc bản Tuyên Ngôn Quốc Tế Nhân Quyền lịch sử này tại Paris, Pháp Quốc.

Ngày 10 tháng 12 vừa qua, cũng tại nơi đây, Hiệp hội các quốc gia Á Châu tranh đấu cho Nhân Quyền đã tổ chức đêm thắp nến để cổ vũ cho Nhân Quyền và cũng để tưởng nhớ đến những người đã và đang tù tội vì đấu tranh cho Nhân Quyền, xin mời quý thính giả theo dõi bài tường thuật của thông tín viên Tường An gửi về từ Paris.

Hàng năm vào ngày 10 tháng 12, Hiệp hội các quốc gia Á Châu tranh đấu cho Nhân Quyền đều kỷ niệm ngày mà Đại Hội Đồng Liên Hiệp Quốc đã chọn để thông qua Tuyên Ngôn về Quyền Làm Người tại vùng đất lịch sử, nơi mà 63 năm trước, bản Tuyên Ngôn Quốc Tế Nhân Quyền được ra đời. Năm nay là lần thứ 5, Hiệp Hội đứng ra tổ chức ngày Quốc Tế Nhân Quyền tại khu sinh viên St Michel, Paris.

Công trường St. Michel nằm giữa đại lộ Saint Michel và đường Danton thuộc quận 5, nơi mà nhà thơ Nguyên Sa vẫn gọi là xóm học vì khu đó có nhiều trường đại học trong đó, có viện đại học nổi tiếng Sorbonne. Trong bầu không khí giá lạnh của Paris, làm sáng rực một góc công trường  là những ngọn nến được thắp lên để cổ vũ cho những cuộc đấu tranh cho Dân Chủ, Nhân Quyền và cũng để tôn vinh những nạn nhân bị đàn áp, tù tội vì đã đấu tranh để san bằng mọi kỳ thị, áp bức, bạo hành cho những kẻ yếu thế trong xã hội.

Cho tự do dân chủ

000_Par3654134-200.jpg
Bức tranh nhà bất đồng chính kiến
Lưu Hiểu Ba trên bức tường khách sạn
Grand ở Oslo vào ngày 10 tháng 12 năm 2010.
AFP photo

Ông Htin Kyaw, thuộc cộng đồng Miến Điện cho biết lý do ông có mặt trong đêm nay:“Bởi vì ở Miến Điện có gần 2000 tù nhân chính trị và ở Miến Điện không có luật pháp, và họ đàn áp dân tộc thiểu số, đốt nhà, hãm hiếp phụ nữ. Miến Điện hoàn toàn không có tự do chính trị.

Vì vậy chúng tôi tham gia cuộc biểu tình hôm nay để đòi hỏi tự do và dân chủ cho Miến Điện. Chúng tôi cần áp lực của Quốc tế.Chúng tôi hy vọng thế giới sẽ giúp chúng tôi tranh đấu cho Dân chủ và nhân quyền của các nước Á Châu.”

Hiệp hội các quốc gia Á Châu tranh đấu cho Nhân Quyền (la Fédération des Pays Asiatiques pour les Droits de l’Homme,FPADH) được thành lập từ năm 2007 nhân biến cố chính quyền quân phiệt Miến Điện đàn áp phong trào dân chủ và các nhà sư trong nước.

Hiệp hội gồm 7 đại diện thường xuyên là: Tây Tạng, Miến Điện, Trung Hoa Dân Chủ, Đài Loan, Tân Cương và Việt Nam, đó là những quốc gia mà tình trạng Nhân Quyền không được tôn trọng đúng mức.

Đối với ông Wong Longman, một cựu sinh viên đã tham gia cuộc biểu tình ở Thiên An Môn, ngày này có một ý nghĩa đặc biệt:

“Rất quan trọng, vì đặc biệt, tình trạng Nhân quyền tại các nước Á Châu không được tốt, thí dụ như ở Việt Nam, Kam pu chia, Miến Điện, Trung Quốc. Nhất là ở Trung Quốc, vì tôi là 1 cựu sinh viên Thiên An Môn.

Ông đã được giải Nobel Hòa Bình năm ngoái, nhưng cho tới nay, ông vẫn còn bị cầm tù.

Ô. Wong Longman

Tôi theo dõi tình trạng nhân quyền ở Á Châu và Trung Quốc đã 22 năm qua, tôi muốn trình bày rằng tình trạng nhân quyền ở Trung Quốc rất tồi tệ. Ví dụ: ở Tây Tạng, rất nhiều nhà sư Tây Tạng bị cầm tù trở lại, rất nhiều phóng viên, nhà văn thuộc dân tộc Oui-Ghour bị cầm tù và bị kết tội là khủng bố.

Ngày nay chúng tôi vừa phát hiện ra ở Mông Cổ nhà cầm quyền Trung Quốc đã cướp đất, cướp hầm mỏ của người dân mà không bồi thường. Nhiều phóng viên, nhà văn đã mất tích, tôi xin nhấn mạnh với quí vị là nhà văn Khada đã mất tích từ khi Ông rời khỏi nhà tù.

Chỉ vào phù hiệu đang mang trên ngực áo, ông tiếp:

“Ông Lưu Hiểu Ba đã bị cầm tù 3 năm rồi, đó là lý do, tôi mang phù hiệu này để nhắc nhở mọi người đừng quên ông. Ông đã được giải Nobel Hòa Bình năm ngoái, nhưng cho tới nay, ông vẫn còn bị cầm tù.

Truyền bá Quyền Làm Người

CuHuyHaVu04042011-250.jpg
Công an áp giải TS Cù Huy Hà Vũ đến tòa án
nhân dân thành phố Hà Nội sáng ngày 4-4-2011.
AFP photo.

Ngày Quốc Tế Nhân Quyền năm nay ngoài việc thắp nến cầu nguyện cho Sự thật và Công lý, cho những người bị tù tội, bị đàn áp, còn để chia sẻ nỗi vui mừng của cộng đồng Miến Điện khi nghe tin Lãnh tụ dân chủ của họ – Bà Aung San Suu Kyi được trả tự do sau gần hơn 15 năm bị chính quyền Miến Ðiện quản thúc. Cũng không quên cầu nguyện cho những nhà bất đồng chính kiến còn đang bị sống trong cảnh tù đầy tại Việt Nam.Chị Hoa, một công dân Paris tham gia biểu tình nói lên suy nghĩ của chị:

“Đêm thắp nến hôm nay đối với người Việt Nam có một ý nghĩa đặc biệt. Thứ nhất chúng ta phải biết hiện nay Việt Nam chúng ta là một trong những nước bị cai trị bởi một chế độ độc tài, độc đảng, qua đó thì người dân không biết tới quyền con người của mình, thứ hai nữa là nếu quốc tế không nhắc đến những vi phạm, thứ ba nữa là vì vấn đề người dân VN vì vấn đề cơm áo, đầu tắt mặt tối, không biết đến cái quyền của họ.

Chúng tôi thấy rằng nên có nhiều ngày như vậy nữa để cho người dân biết tới bản Tuyên Ngôn Nhân Quyền Liên Hiệp Quốc, để biết rằng họ có cái quyền, quyền con người và cái quyền đó phải được tôn trọng bởi tất cả mọi người.

Chị Hoa

Qua những nhận định như vậy  thì chúng tôi thấy rằng nên có nhiều ngày như vậy nữa để cho người dân biết tới bản Tuyên Ngôn Nhân Quyền Liên Hiệp Quốc, để biết rằng họ có cái quyền, quyền con người và cái quyền đó phải được tôn trọng bởi tất cả mọi người. Đặc biệt ý nghĩa ngày hôm nay là để xé tan màn đêm u tối đang bao trùm lên đất nước VN và những đất nước đang bị cai trị bởi một chế độ độc tài. Thứ hai, thắp sáng lên lương tâm nhân loại, đừng thờ ơ trước sự chà đạp nhân quyền.

Đêm hôm nay thắp nến là để không quên những người bị đàn áp một cách thô bạo mà điển hình là Cù Huy Hà Vũ bị kết án rất là vô lý. Anh Nguyễn Tiến Trung cũng vì bày tỏ lòng yêu đất nước mà bị bắt bỏ tù, và Giáo sư Phạm Minh Hoàng cũng vì muốn đóng góp phần của mình để xây dựng đất nước mà cũng bị bắt rất là vô cớ.

Đặc biệt trong buổi thắp nến này, chúng tôi muốn hiệp thông với cộng đồng Công Giáo Thái Hà và đặc biệt là những thanh niên công giáo ở Vinh, chỉ vì bày tỏ lòng yêu nước mà bị bắt bỏ tù vô cớ mà cho tới hôm nay chưa biết họ bị bắt vì tội gì và bị giam giữ ở đâu.

Vận động, ủng hộ

tibet-nun-palden-choetso-250.jpg
Ni Cô Palden Choetso tự thiêu ngày 3 tháng 11 năm 2011 để phản đối chính sách đàn áp cai trị của Trung Quốc đối với Tây Tạng. Photo courtesy of Central Tibetan Administration.

Trên quảng trường St. Michel, người ta thấy những lá cờ đại diện cho các quốc gia khác nhau như Tây Tạng, Miến Điện, Việt Nam v.v… và những biểu ngữ bằng tiếng Pháp, tiếng Tây Tạng, tiếng Việt với nội dung kêu gọi Tự do, Dân chủ và Nhân Quyền cho các quốc gia của họ.Khi được hỏi về tình hình nhân quyền tại Tây Tạng, Ông Armand Clère thuộc cộng đồng Tây Tạng cho biết:

“Tại Tây tạng hoàn toàn không có nhân quyền. Từ lúc quân đội Trung Quốc xâm chiếm Tây Tạng từ hơn 60 năm thì tại Tây Tạng không có sự tôn trọng nhân quyền. Cộng sản Trung Quốc đã phá hủy nhiều chùa chiền và đã giết hại hơn 1 triệu 200 ngàn dân Tây Tạng tức là 20% dân số Tây Tạng.

Từ tháng 3 năm nay đã có 16 Nhà Sư Tây Tạng tự thiêu và trong đó có 7 nhà Sư đã qua đời. Sau đó quân đội Trung Quốc bao vây Chùa Kerty và đã cô lập chùa không cho ăn uống cũng như thuốc men. Quân đội TQ đã bắt 300 nhà Sư và cho tới bây giờ không ai có tin tức gì của họ. Chúng tôi kêu gọi sự vận động của Quốc tế để chấm dứt sự khủng bố của TQ để dân Tây Tạng được sống trong hòa bình và dân chủ.

Tuy là người Pháp, nhưng ông đã tranh đấu nhiều năm cho sự Tự do của người dân Tây Tạng, từ ngày thành lập Hiệp Hội này, năm nào ông cũng có mặt trong ngày Nhân Quyền, ông cho biết lý do:

“Tôi tham gia cuộc biểu tình vì tôi là một người ủng hộ công cuộc tranh đấu của dân Tây Tạng từ nhiều năm nay. Nếu các nước Á Châu kết hợp lại thì chúng ta sẽ đông hơn và năng động hơn để vực dậy nhân quyền ở các nước Á Châu.

Buổi tối hôm nay có ý nghĩ đặc biệt vì kỷ niệm 63 năm ngày nhân quyền, nhưng nhân quyền đã không được thực hiện trên tất cả các Quốc Gia trên Thế giới. Tôi nghĩ rằng các nước tự do chưa làm đủ sức để đòi hỏi nhân quyền cho các Quốc gia chưa có nhân quyền.

Chủ đề của đêm thắp nến cho Nhân Quyền hôm nay là  Hướng về những ngọn nến, Hát cho Tự Do, dùng tiếng hát để cùng chia một nổi đau chung, để san sẻ tâm tình và cũng là lúc mà những trái tim cùng đập chung một nhịp với những đồng hương còn trong ngục tù ở phía bên kia quả địa cầu.

Nếu các nước Á Châu kết hợp lại thì chúng ta sẽ đông hơn và năng động hơn để vực dậy nhân quyền ở các nước Á Châu.

Ô. Armand Clère

Ông Trần Nghĩa Hiệp, một thành viên của Hưng Ca chia sẻ:

“Bổn phận của mỗi người chúng ta đều biết rằng ở quê hương, nhân quyền không còn nữa, vì thế mà năm nào tôi cũng dự chứ không phải lần đầu từ hồi mà Việt Nam có biểu tình về Nhân Quyền. Điểm đặc biệt nữa là anh chị em Hưng Ca chúng tôi là tranh đấu Nhân Quyền cho Việt Nam.

Hồi nãy khi tôi hát bài Việt Nam Quê Hương Tôi Đẹp Lắm thì tôi cũng mặc cái áo: Chúng Tôi Là Chiến Sĩ Về Nhân Quyền (Human Rights for VietNam). Bởi vậy lúc nào có những cuộc biểu tình cho Nhân Quyền, Tự do cho Việt Nam, chúng tôi đều có mặt.

Chủ đề của Ngày Nhân quyền là “Chúc mừng Nhân quyền” (Celebrate Human Rights). Năm 2011 được đánh giá là một năm “vô cùng đặc biệt”, “hồi sinh” của nhân quyền và tự do trên thế giới.

Cao ủy Nhân Quyền Liên Hiệp Quốc, Bà Navy Pillay, vào ngày 1/12/2011, đã có bài phát biểu về những bước tiến của cuộc vận động nhân quyền trong năm nay. Theo bà, nỗ lực đòi hỏi sự tôn trọng nhân phẩm, như tinh thần của bản Tuyên Ngôn Quốc Tế Nhân Quyền nhân kỷ niệm sinh nhật thứ 63 năm nay, đã trở thành phổ quát với những hành động cụ thể tại khắp nơi trên thế giới.

Tuy nhiên, trên thực tế, sự tôn trọng Quyền Làm Người, tôn trọng Nhân Phẩm của con người vẫn còn là một ý niệm mơ hồ ở một số quốc gia độc đảng, độc tài trên thế giới. Những ngọn nến thắp sáng quảng trường St. Michel hôm nay là một bằng chứng không thể chối bỏ.

Theo dòng thời sự:

Copyright © 1998-2011 Radio Free Asia. All rights reserved.

 THE UNIVERSAL DECLARATION OF HUMAN RIGHTS

THE TRUTH – JUSTICE – LOVE

Dominhtuyen

Night light candles for Human Rights in Paris on Human Rights DAY this year has prompted hearts desire Freedom of millions of people living on the entire planet, especially the people are doomed to suffer life under the inhuman rule of the Communist regime of Vietnam today. The Vietnamese even anywhere in the world also share a common ideal of Liberty, and always his heart to his home where his parents to the people still have to buckle his enduring persecution, harassment arrested and imprisoned for daring to speak only for the freedom and Democracy. Even want to express patriotism against foreign invaders, invaded the homeland territory, now also took custody of such intentions in mind only because of the thoughts and concepts that patriotism is not the same intentions of the dark and evil dictator group leaders and the communist party of Vietnam.

International Human Rights Day every year is the time, an opportunity for people living in the national Liberal Democrats cried out for human rights and freedom for their fellow Democrats. An opportunity for those who are currently living in a dictatorship, atheistic communist regime speak to the International denounce the suppression of human rights actions of the government for the people. Denunciations of acts prohibited, all basic human rights including the right to Freedom of Religion, Freedom of Speech ….. is the time to remind the leaders in democratic countries should care more about the violations of human rights in authoritarian countries and also prompted the authoritarian leaders in the communist countries take to improve the human rights situation worse in their homeland, to listen and respect for truth, justice, respect for and full implementation of all commitments right on International Civil and Political Rights as well as all provisions in the Universal Declaration of Human Rights by the United Nations.

Accompanied by joint action of the Vietnamese community overseas, the Vietnamese in country should express more about their views about the status of serious violations of human rights in Vietnam today. We do not act alone but accompanied us to great efforts and determination from the International Human Rights organizations, the National Liberal Democrats as the United States, Britain, France, Germany, Canada Switzerland, Norway …… and the most important advantage is the desire for Freedom and Democracy own every one of us would be a prerequisite in the democratic process of the country and make will definitely bring success beyond everyone’s expectations. No glory does not pay, no win no harmless, but the expense and injury to the common goal of humanity, of freedom and peace is essential to sacrifice.


Newsletter

Text Only | Help | Contact Home Page

Vietnamese> Current Affairs

Night light candles for Human Rights in Paris

Tuong An RFA correspondent

2011-12-11

December 10 each year has been the United Nations General Assembly selected as International Human Rights Day.

Photo by Tuong An / RFA

Night light candles for Human Rights in Paris on Dec. 10, 2011.


On this day in 1948, Eleanor Roosevelt, former First Lady of the United States said the UN representative to read the Universal Declaration of Human Rights this history in Paris, France.

December 10 last, also in this place, the Association of Asian nations struggle for Human Rights has held candlelight night to cheer for Human Rights and also to remember those who have been imprisoned for fighting for Human Rights, please follow your audience’s narrative of Tuong An correspondent sent from Paris.

Every year on December 10, the Association of Asian nations struggle for Human Rights will celebrate the United Nations General Assembly has chosen to adopt the Declaration on human rights in the land of history, where 63 years ago, the Universal Declaration of Human Rights was born. This year is the 5th, to organize the Association of Human Rights on students at St Michel, Paris.

The St. Located between the Boulevard Saint Michel and Michel Danton Road District 5, where the poet Nguyen Sa is known as the neighborhood school because it has many universities, there is the famous Sorbonne University. In the cold atmosphere of Paris, lights up a corner of the site are the candles are lit to cheer for the struggle for Democracy, Human Rights and also to honor the victims of persecution, imprisonment guilty struggling to flatten any discrimination, oppression, violence for the underdog in society.

For freedom and democracy

000_Par3654134-200.jpg

The picture of the dissident Liu Xiaobo

 on the wall Grand Hotel in Oslo

 on December 10, 2010. AFP photo

He Htin Kyaw, the Burmese community to know why he is present tonight:

“Because there are nearly 2000 Burmese political prisoners in Burma and there is no law, and their persecution of ethnic minorities, burning houses, raping women. Burma has absolutely no political freedom.

So join us today for a demonstration demanding freedom and democracy for Burma. We need to pressure from the Interational. We hope the world will help us fight for democracy and human rights of Asian countries. “

Association of Asian nations struggle for Human Rights (la Fédération des Pays pour les Droits de l’Asiatiques Homme, FPADH) was established in 2007’s event the Burmese military junta suppressed the democracy movement and monks in the country.

Association consists of seven regular representation is: Tibet, Burma, Democratic China, Taiwan, Xinjiang and Vietnam, these are the countries where human rights are not respected properly.

For Mr Wong Longman, a former student joined protests in Tiananmen Square, this day has a special meaning:

“Very important, because the special status of Human Rights in the Asian countries is not possible, such as in Vietnam, Cambodia, Myanmar, China. Especially in China, because I’m an ex- Tiananmen student.

I monitor the human rights situation in Asia and China has 22 years, I want to say that the human rights situation in China is bad. For example, in Tibet, many Tibetan monk imprisoned again, many journalists and writers of ethnic Oui-Ghour imprisoned and accused of terrorism.

Today we have discovered in Mongolia Chinese authorities claimed the land, robbing people’s mines without compensation. Many journalists and writers have disappeared, I would emphasize to you as a writer Khada was missing from when he left prison. “

To point his finger to the badges are worn on the chest shirt, he continued:

“Luu Hieu Ba was imprisoned three years, which is why I bring this badge to remind people not to forget him. He was the Nobel Peace Prize last year, but for now, he still of imprisonment. “

Propagation of human rights

CuHuyHaVu04042011-250.jpg

Police escorted Dr. Cu Huy Ha Vu to the

 People’s Court of Hanoi am on 4-4-2011. 

AFP photo.

 

International Human Rights Day this year in addition to light candles to pray for truth and justice, for those imprisoned, persecuted, and to share the joy of the community to hear Burma democracy leader of them – Mrs. Aung San Suu Kyi was released after nearly 15 years been under house arrest Burmese authorities. Also do not forget to pray for the dissidents still being alive in captivity in Vietnam.

Ms. Flowers, a Paris citizen participation protesters speak her mind:

“Night light candles today for Vietnam has a special meaning. First we must know our present Vietnam is one country ruled by a dictatorship, party, thereby people are unaware of their human rights, the second is that if no reference to international breaches, Tuesday because the problem is that VN. citizens because of rice coat, top off the dark, unknown to what their rights.

Through such assertions, we find that there should be many more such days to let people know about the Universal Declaration of Human Rights United Nations, to know that they have the right, human right and that right must be respected by everyone. Special significance today is to tear the dark night to cover the country is VN and the country is ruled by a dictatorship. Monday, lighting up the conscience of mankind, not ignoring the human rights abuses.

Light candles tonight is to not forget those who persecuted rudely that is typical of Cu Huy Ha Vu was sentenced to be ridiculous. Anh Nguyen Tien Trung also expressed his love for the country, be imprisoned, and Professor Pham Minh Hoang also due to his contribution to nation building that is also captured very vain.

Especially during this candlelight, we want communion with Thai Ha Catholic community and especially young Catholics in Vinh, just for expressing their patriotism, be imprisoned for no reason but to this day not yet know what they were arrested and detained at all. “


Advocacy and support

tibet-nun-palden-choetso-250.jpg

Palden Choetso Nun self-immolation

 November 3, 2011 to protest the persecution

 of Chinese rule of Tibet.

 Photo courtesy of Central Tibetan Administration.

Square St. Michel, we see the flags representing the different countries such as Tibet, Burma, Vietnam, etc. … and the banner in French, Tibetan, Vietnamese with content called Liberal Democratic Home and Human Rights for their country.

When asked about the human rights situation in Tibet, Mr. Armand Clere of the Tibetan community said:

“In Tibet absolutely no human rights. From the Chinese army invaded Tibet for more than 60 years, Tibet has no respect for human rights. Communist China has destroyed many temples and killed worse than 1 million 200 thousand people that is 20% Tibetan population in Tibet.

Since March this year there were 16 Tibetan monk self-immolation and the Master of which 7 died. Then Chinese troops surrounded and isolated Wat temple Kerty not eating as well as medicines. China’s military has arrested 300 monks and until now no one of their news. We call on the international campaign to stop China’s persecution of Tibetans to live in peace and democracy. “

Despite being French, but he has struggled for years for freedom of the Tibetan people, since its founding this Association, in which he was also in on Human Rights, he reasons:

“I joined the protest because I am a supporter of the struggle of the Tibetan people for years. If the Asian countries together, we will be larger and more dynamic to revive human rights in other Asian countries.

Tonight a special thought for celebrating 63 years on human rights, but human rights were not made on all the nations of the world. I think the freedom of not doing enough to require human rights to States do not have human rights. “

The theme of the night and light candles for Human Rights today is toward the candle, Sing for Freedom, singing used to the pain, sharing a common, to share feelings and also the time when the heart beats the same general a rhythm with the fellow was in prison the other side of the globe.

Mr. Tran Nghia Hiep, a member of the Hung Ca said:

“The duty of every person we all know that at home, no more human rights, so that year I also plan not the first time since the Vietnam Human Rights demonstrations. The special anymore Hung Ca brothers and sisters we are fighting for human rights in Vietnam.

In earlier when I sing my country Vietnam Beautiful coat I wore: Warrior We Are Human Rights (Human Rights for VietNam). So always have demonstrations for Human Rights, Freedom for Vietnam, we are there. “

The theme of Human Rights Day is “Happy Human Rights” (Celebrate Human Rights). In 2011 a year is considered “exceptional”, “revival” of human rights and freedom around the world.

High Commissioner for Human Rights United Nations, Ms. Pillay Navy, on 01.12.2011, there were speeches about the progress of the human rights movement in the year. According to her, the effort requires respect for human dignity, the spirit of the Universal Declaration of Human Rights 63 th anniversary this year, has become universal with the particular action in all over the world about.

However, in practice, respect human rights, respect for human dignity is still a vague concept in a party state, totalitarian world. The candle lit St Square. Today Michel is an undeniable proof.


According to the current time:

Copyright © 1998-2011 Radio Free Asia. All rights reserved.

Advertisements
Categories: Uncategorized | Bạn nghĩ gì về bài viết này?

Điều hướng bài viết

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s

Blog tại WordPress.com.

%d bloggers like this: