XÉT XỬ HAI NHÀ BÁO CÔNG DÂN- VIỆT NAM VI PHẠM NHÂN QUYỀN VÀ TỰ DO TÍN NGƯỠNG


TWO JOURNALISTS OF HEARING -VIETNAM HUMAN RIGHTS VIOLATIONS AND Religious Freedom

         Học viên Pháp Luân Công ngồi thiền trước LSQ TQ tại TP HCM sáng 6/10
                 Cuộc tọa thiền ôn hòa trước LSQ Trung Quốc đã bị giải tán
                             Falun Gong associates Temperate meditation                                                                           in front of the Chinese Consulate was disbanded
 
 
 
 
 
            SỰ THẬT – CÔNG LÝ – TÌNH YÊU



            Kể từ trước và sau thời gian tiến hành đại hôi đảng toàn quốc lần thứ XI hồi tháng 01- 2011, chính quyền cộng sản Việt Nam đã gia tăng các chiến dịch đàn áp, bắt bớ và giam cầm nhắm vào các nhà Dân Chủ, các Bloggers, các nhà hoạt động Tôn Giáo và nhiều nhân vật bất đồng chính kiến trên phạm vi toàn quốc. Một chiến dịch với quy mô rộng khắp nước nhằm bóp nghẹt các tiếng nói yêu nước và bày tỏ quan điểm của người dân không vốn có thể gây ảnh hưởng không tốt trong suốt thời gian tiến hành đại hội đảng và ngay cả có thể cản trở hay gây bất lợi đến sự thành công của đại hội.



             Tình trạng đàn áp nghiêm trọng kể trên chính là mối quan ngại của các Quốc Gia, các tổ chức nhân quyền Quốc Tế bao gồm quan điểm và phát biểu nêu trên của Ông Gilles Lordet, giám đốc phụ trách về thông tin của tổ chức phóng viên không biên giới ( RSF) có trụ sở tại Pháp. Việc chính quyền cộng sản Việt Nam tiến hành xét xử hai nhà báo công dân là anh Vũ Đức Trung và anh Lê Văn Thành đồng  thời có những hành vi gây cản trở trong một số sinh hoạt của học viên Pháp Luân Công đã vi phạm nghiêm trọng về Nhân Quyền và quyền tự do tín ngưỡng của người dân. Thiết nghĩ cũng nên nhắc lại về lịch sử của Pháp Luân Công một Giáo phái bị nghiêm cấm triệt để tại Trung Quốc và  vốn không được thừa nhận tại Việt Nam.


           Since before and after the time of the national party congress XI in last 01-2011, Vietnam’s communist government has increased the crackdown, arrests and detention in the Democratic target, the bloggers, activists and many characters Religious dissent on a national scale. A large-scale campaign around the country to stifle the voice of patriotism and express their opinions of people that can not influence bad conduct during the party congress and even can interfere with or detrimental to the success of the conference.


            Status severely persecuted above is the main concern of many States, the international human rights organizations including the views and statements of Mr. Gilles Lordet above, director of the organization’s information release without Borders (RSF), based in France. The communist government of Vietnam to conduct the trial of two journalists are citizens Vu Duc Trung and Le Van Thanh and there are acts that interfere in some activities of Falun Gong violates importance of human rights and religious freedom of citizens. Design thinking should also recall the history of the Falun Gong sect banned in China and the radical which was not recognized in Vietnam.


Việt Nam Cập nhật Thứ Năm, 06 tháng 10 2011

 Thứ Năm, 06 tháng 10 2011

RSF kêu gọi Việt Nam xét xử công bằng 2 học viên Pháp Luân Công

 

  • E-mail
  • In
  • Ý kiến
Học viên Pháp Luân Công đang tập luyện

Học viên Pháp Luân Công đang tập luyện

Thông cáo báo chí đề ngày 5/10 của Tổ chức Phóng viên Không Biên giớiRSF lên án việc Việt Nam quyết định đưa ra xét xử hai nhà báo công dân Vũ Đức Trung và Lê Văn Thành về tội phát thanh trái phép các chương trình radio về Pháp Luân Công sang Trung Quốc.

Ông Gilles Lordet, Giám đốc phụ trách về thông tin của Tổ chức Phóng viên Không Biên giới trụ sở tại Pháp, phát biểu với Ban Việt ngữ đài VOA:

Học viên Pháp Luân Công Vũ Ðức TrungHọc viên Pháp Luân Công Vũ Ðức Trung

 

“Chúng tôi cho rằng không nên phạt tù 2 nhà báo công dân này. Chúng tôi kỳ vọng sẽ nhìn thấy một phiên xử công minh đối với họ. Tuy nhiên, ở Việt Nam, thông tin và báo chí bị kiểm duyệt rất chặt chẽ và các blogger hay những nhà báo tự do thường xuyên bị đàn áp. Cho nên, chúng tôi e rằng khó có thể thấy được một phiên xử công bằng đối với hai ông Trung và Thành. Chúng tôi sẽ theo dõi sát vụ này.”

Các chương trình radio mà hai ông Trung và Thành bắt đầu phát sóng từ năm 2008 là của Mạng lưới Tiếng nói Hy vọng thuộc Pháp Luân Công, một đài radio thuộc cộng đồng người Hoa hải ngoại đặt trụ sở tại bang California, Hoa Kỳ.

Nguồn: RSF, VOA’s Interview

 

 

VOA Vietnamese | Vietnam

Vietnam Updated Thursday, October 6, 2011 RSS

  Thursday, October 6, 2011

RSF called on Vietnam to a fair trial two Falun Gong

 

Falun Gong is practiced

Press release dated 5 / 10 of Reporters Without Borders RSF condemns the Vietnam decided to put on trial two citizen journalists Vu Duc Trung and Le Van Thanh, on charges of illegal radio programs radio about Falun Gong to China.

Mr. Gilles Lordet, director of information watchdog Reporters Without Borders, based in France, told VOA the Vietnamese language:


“We think the two should not be sentenced this citizen journalism. We expected to see a fair trial for them. However, in Vietnam, information and press tightly censored and blogger or regular freelance journalist persecuted. So, we fear that is hard to see a fair hearing for two men  Thanh and Trung. We will closely monitor this case. “


The programs that both his radio and Central City began airing in 2008 as the Voice of Hope Network of Falun Gong, a community radio station of the United Overseas is based in California, United States.


Source: RSF, VOA’s Interview

Advertisements
Categories: Uncategorized | Bạn nghĩ gì về bài viết này?

Điều hướng bài viết

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s

Tạo một website miễn phí hoặc 1 blog với WordPress.com.

%d bloggers like this: